Рид скорчил гримасу:
— Чем, черт подери, занимается Жан на этом своем острове? Выращивает цветы?
— Вернемся к нашей проблеме, — холодно заметила Кэтлин.
— Ах, извини, — в голосе Рида звучал откровенный сарказм. — Можешь продолжать.
— Итак, мисс Симпсон следует чем-то занять, чтобы она не бродила по острову сама по себе.
Рид усмехнулся:
— Я мог бы взять на себя эту миссию.
— В этом я нисколько не сомневаюсь.
— Ревнуешь, киска? — Зубы Рида сверкнули в дьявольской ухмылке.
— Когда рак свистнет! — ответила резко Кэтлин, чувствуя прямо противоположное.
— И что дальше в твоем плане?
— Я могла бы вывести «Волшебницу» из бухты Баратария и поставить ее на якорь в каком-нибудь укромном заливе. Все решат, что Эмералд отправилась в очередной рейд. Изабел могла бы поехать со мной. Если бы удалось устроить так, чтобы нас потом забрала оттуда лодка, мы вернулись бы на следующий день, и ты встретил на пристани свою жену. Рид покачал головой.
— План, конечно, хорош, но думаю, это создаст впечатление, будто ты замешана в делах Жана.
Кэтлин согласилась с мнением Рида и после недолгого раздумья нашла наконец приемлемое решение.
— Предположим, ты узнал бы, что мы гостим сейчас с Изабел, скажем, у друзей в Новом Орлеане. Конечно, такое совпадение выглядит довольно странно, но кому вздумается ставить это под сомнение? Ты естественно, пошлешь кого-нибудь за нами, и мисс Симпсон решит, что мы приехали из Нового Орлеана на Гранд-Тер по твоей просьбе.
На следующий день около полудня, когда до Гранд-Тера оставалось всего несколько миль пути они наткнулись на испанскую шхуну. Низкая осадка и медленный ход свидетельствовали о том, что трюмы ее переполнены. Это была слишком легкая, слишком заманчивая добыча, чтобы ее упустить. Глаза Кэтлин загорелись. С того самого дня, как нашелся Рид и она встретила Салли Симпсон, Кэтлин мечтала именно о таком случае. Растущее в ней напряжение требовало разрядки, которую могла дать только хорошая потасовка.
От Рида не укрылось возбуждение, мгновенно охватившее Кэтлин при виде шхуны.
— Вижу, тебе не терпится одержать под занавес еще одну победу? — спросил он, ухмыляясь.
— Да, — откровенно призналась Кэтлин. — Я хочу заполучить этот корабль. Захват испанского судна приносит кое-какую выгоду, чего не скажешь о британском военном корабле. Еще одна такая добыча позволит команде наполнить свои карманы перед возвращением домой.
— И, вероятно, принесет еще и несколько безделушек некоей жадной пиратке? — заметил Рид.
Кэтлин весело рассмеялась, чувствуя себя в этот момент на верху блаженства.