Холодный гранит (Макбрайд) - страница 24

Констебль закончил доклад и стоял в ожидании, когда инспектор Инш прекратит жевать и что-нибудь скажет.

— Передайте поисковым командам, чтобы продолжали работать еще час. Если к тому моменту ничего не найдем, будем считать, что на сегодня хватит. — Инспектор протянул полупустой пакетик с жевательными конфетами, констебль взял одну и с притворным удовольствием сунул в рот. — Никто не сможет сказать, что мы плохо занимались поиском улик.

— Да, сэр, — проговорил констебль, не прекращая жевать.

Инспектор Инш отпустил жующего констебля и кивком головы подозвал к себе Логана и констебля Ватсон.

— Вскрытие, — сказал он без вступления и выслушал доклад Логана о надругательстве над телом Дэвида Рида совершенно так же, как выслушал до того доклад о работе поисковых команд. Молча. Бесстрастно. Кладя в рот конфеты одну за другой. Жевательные бутылочки с кока-колой у него закончились, и он вынул из кармана пакетик леденцов со вкусом красного вина.

— Чудесно, — сказал он, когда Логан закончил. — Мы имеем серийного убийцу-педофила, разгуливающего по Абердину.

— Совсем не обязательно, — сказала Ватсон, принимая оранжевый леденец, на котором крупными буквами было оттиснуто «Шерри». — Есть только одно тело, нет повторов, и убийца может быть совсем не из местных…

Инш покачал головой.

Логан взял «Портвейн» и сказал:

— Тело никто не трогал три месяца. Убийца однажды даже вернулся, задолго после того, как наступило трупное окоченение, и взял себе сувенир. Он должен был знать, что место, куда он спрятал тело, безопасно. Одно это даже не говорит, а кричит: он местный. Тот факт, что он вернулся и взял себе часть тела, говорит о том, что оно для него является чем-то особенным. Человек сделал это не по какой-то минутной прихоти: он долго думал об этом. Это что-то вроде ритуальной фантазии, которую он разыгрывает. И он сделает это еще раз. Если уже не сделал.

Инш согласился.

— Я хочу, чтобы подняли все сообщения о пропавших детях за прошедший год, — произнес он начальственным тоном. — Список повесить вот на эту стену. Может быть, они каким-нибудь образом пересекались с тропой этого больного ублюдка.

— Есть, сэр.

— И, Логан… — сказал инспектор, бережно закрывая пакетик с винными леденцами и пряча его в карман. — Мне позвонили из «Джорнал». Сказали, что вы были там и давили на их нового золотого мальчика.

Логан кивнул:

— Колин Миллер, работал в «Скоттиш сан». Это тот, который…

— Я вас просил, сержант, восстанавливать против нас газеты?

Логан покачал головой:

— Нет, сэр. Мы были рядом, и я подумал…

— Сержант, я очень рад, что вы можете думать, — сказал детектив-инспектор Инш, отчетливо произнося каждое слово. — Это хорошее качество. Иногда я даже поощряю его у своих офицеров… — После этого должно было последовать большое «но», Логан это чувствовал. — Но мне совсем не нужно, чтобы они ходили и раздражали местную прессу без моего разрешения. Нам придется обращаться к общественности. Нам придется заниматься минимизацией негативных последствий, если что-то в расследовании пойдет не так, как надо. И эти люди должны быть на нашей стороне.