Холодный гранит (Макбрайд) - страница 250

— И что? — сказал Инш с нетерпением.

— Дэвид Рид сюда не вписывается.

Сдерживая раздражение, Инш спросил:

— Что вы имеете в виду?

— Ну, — сказал Логан и постучал маркером по карте. — Дэвид Рид был похищен недалеко от развлекательного комплекса, рядом с берегом, а тело мальчика было найдено недалеко от моста через Дон. Парков нет.

— Мы уже обсуждали это! — пророкотал Инш.

— Да, обсуждали, но тогда у нас было всего два похищения. И может быть, этого было недостаточно для того, чтобы понять модель поведения преступника.

Дверь распахнулась, впустив в вагончик завывание вьюги и констебля Ватсон. Она со стуком захлопнула дверь и затопала ногами, сбивая снег с ботинок.

— Господи, да там окоченеть можно! — сказала она. Нос ее приобрел цвет спелой вишни, щеки напоминали розовые яблоки, а губы — две полоски бордовой печенки.

Инш перевел взгляд с Логана на Ватсон и обратно. Не обращая внимания на взгляд инспектора, Ватсон обхватила чайник ладонями, намереваясь забрать из него столько тепла, сколько сможет.

— Что-то в этом должно быть, — пробормотал Логан, пристально всматриваясь в карту и постукивая синим маркером по кончикам зубов, — что-то, что мы пока не замечаем. Может быть, причина в том, что все дети разные?… Или дело совсем не в детях… может быть, все эти места что-то объединяет…

В глазах у Инша сверкнул огонек надежды.

— Что объединяет? — спросил инспектор.

Логан пожал плечами:

— Пока не знаю. Я чувствую, что здесь что-то есть, но не могу пока за это зацепиться.

Вот тут-то детектив-инспектор Инш и потерял остатки самообладания. Он с размаху ударил кулаком по столу, отчего все бумаги, лежавшие на нем, подпрыгнули, и потребовал, чтобы Логан немедленно ответил, что он, мать-перемать, о себе возомнил и в какие игрушки играть собрался! Лицо Инша налилось кровью, он говорил, брызгая слюной. Там ребенок пропал, а детектив-сержант Логан Макрай тут разные хреновы загадки разгадывает?..

— Э-э-кхм… — произнесла Ватсон, когда Инш сделал паузу, чтобы набрать воздуха в легкие.

Инспектор бросил в ее сторону такой угрожающий взгляд, что она отступила назад, прижимая чайник к груди и закрываясь им, как щитом.

— Что? — взревел он.

— Может быть, то, что они все обслуживаются муниципалитетом? — быстро проговорила она.

Логан повернулся к карте. Джеки была права. Все места, которые он отметил, обслуживались Департаментом паркового хозяйства. Дом Ламли стоял на земельном участке в самой непосредственной близости от муниципальных территорий, и тот пляж, где исчез Дэвид Рид, тоже находился в муниципальной собственности. И берег реки, где было найдено его тело.