Я вскочила, в два прыжка нагнала слугу, ухватила с подноса булочку и гроздь винограда. И повернулась к графу:
- Ваша светлость, надеюсь, вы не будете отбирать у меня завтрак? Даже могу уступить вам половину.
Я торопливо принялась жевать, опустив ресницы и стараясь не поднимать их, пока в руках ничего не останется. И только потом взглянула на Мэтта.
- Сеньорита, вы дурно воспитаны. А манеры вообще ужасны. Видимо, в обществе, где вы выросли, не слишком придавали этому значение.
Я вспомнила свой мир и радостно согласилась:
- Вы даже не представляете, ваша светлость, насколько вы правы.
Он некоторое время молчал, а потом произнес:
- Придется заняться вашим воспитанием.
Настроение сразу упало. Собеседник некоторое время лениво изучал меня, потом рот искривился в ухмылке и он добавил:
- Чтобы, когда я привезу в замок молодую жену, вы смогли как следует служить ей.
Он привезет сюда свою Тею, будет шептать ей слова любви и ласкать ее тело! Я почувствовала, что получила пощечину. И самое главное - сама не могла понять свою реакцию. Чуть не заявила, что восхищался он вовсе не Теей, а мной. Хорошо, что в этот момент прибыл гонец от герцога, а то неизвестно, что бы я могла наговорить графу, и о чем бы впоследствии пожалела. Твердо решила, что до приезда этой таинственной леди обязательно сбегу.
Граф взял письмо и внимательно прочитал. Заметно было, что он очень недоволен. Потом его светлость приказал накормить посланника.
Как только за гонцом закрылась дверь, граф выругался длинно и витиевато. И этот человек еще говорил о моем воспитании! Но, похоже, я для него - не дама. Нынче пленница, в будущем - прислуга. Так чего со мной церемониться?
А граф мерил комнату шагами, не обращая на меня никакого внимания. Потом резко остановился и произнес странную фразу:
- Немного рановато, но ничего не поделаешь.
Что он этим хотел сказать, я не поняла. Мужчина вышел из комнаты, резко хлопнув дверью. Меня охватило любопытство. Послание лежало на столе. Я быстро взяла листок и пробежала его глазами. Из текста явствовало, что граф Кодуэлл приглашается к герцогу на торжество по случаю юбилея бракосочетания правителя. И что тут так взволновало моего хозяина? Граф точно слишком сильно пострадал от удара.
Потом заметила приписку: 'Надеюсь, вы, дорогой кузен, помните о своем обещании'.
В это время граф вернулся, и я поспешно отскочила от стола.
- Что ж, придется вам, сеньорита, вместе со мной отправиться ко двору.
Сердце мое замерло. Потом забилось с бешеной силой. Я опустила ресницы, чтобы граф не заметил, как я обрадовалась. Сидеть в четырех стенах было ужасно. А тут - какое-никакое, а развлечение.