— Если сложно, я дойду пешком, — сказала Грейс, продолжая улыбаться.
— Нет! — выпалил я и повернулся к Дункану: — Не возражаете?
— Да, это здорово. — Констебль впервые видел жену Страчана. — То есть, конечно, нет проблем.
Я пересел на заднее сиденье, уступив переднее Грейс вопреки ее протестам. Тонкий мускусный запах духов наполнил салон, и я едва сдержал улыбку, увидев, как Дункан расправил плечи и выпрямил спину.
Грейс ослепительно улыбнулась, когда я его представил.
— Вы, должно быть, тот самый молодой человек, который дежурит в фургоне?
— Да.
— Бедняга, — сказала она и участливо похлопала его по руке.
Даже с заднего сиденья я заметил, как у Дункана покраснели уши. Грейс, наверное, и не осознавала, какое сильное производит на него впечатление. Она повернулась ко мне, а констебль попытался сосредоточиться на дороге.
— Спасибо, что остановились. Так идиотски себя чувствую: закончился бензин. На острове нет заправки, так что приходится самим заливать из канистр. Я точно помню, как на прошлой неделе Майкл говорил, что наполнил бак. Или на позапрошлой? — Она на секунду задумалась. — О, ладно. На будущее надо научиться проверять расходомер.
— Где вас высадить? — спросил я.
— У школы, если не сложно. У меня сегодня утром урок рисования.
— Брюс Камерон будет там?
— Думаю, да. А что?
Не вдаваясь в подробности, я рассказал, что произошло в коттедже и почему нам нужно воспользоваться клиникой.
— Боже, какая жуть, — сморщилась Грейс. — Уверена, Брюс не будет возражать.
Я не был столь в этом убежден, но ей он точно не откажет. Когда подъехали к школе, Грейс поспешила внутрь, я оставил Дункана сторожить останки и направился к Броуди сообщить, что происходит.
— Любопытно, — прокомментировал он, вылезая из машины.
Мы пошли по тропинке к школе. Это было новое здание, маленькое и с плоской крышей. К двери вели несколько деревянных ступеней. Внутри находился класс, занимавший почти все помещение. Вдоль одной из стен стояли компьютеры, парты выстроились в прямые линии, перед ними висела доска.
Однако все ученики собрались вокруг большого стола в глубине, увлеченные краской, кистями и водой. Около дюжины ребятишек разного возраста: от четырех до десяти. Я сразу узнал Анну. При виде меня она робко улыбнулась и продолжила располагать лист бумаги, как ей нравилось.
Грейс уже сняла куртку и занялась делом.
— Надеюсь, на этой неделе у нас не будет эпидемии водоразливания. Что, Адам?
— Ничего, госпожа Страчан, — сказал рыжий мальчик, застенчиво улыбаясь.
— Вот и прекрасно. Если будете плохо себя вести, перепачкаетесь в краске. Ведь никому не хочется оправдываться перед родителями, верно?