Страчан усмехнулся:
— Что ж, вы можете в любой момент линчевать доктора Хантера. Вот фонарь, веревку найдете. Но почему бы нам сначала не разобраться, а потом уже кого-то винить? — Повернувшись спиной к Камерону, он обратился к собравшимся островитянам: — Обещаю, мы выясним, что произошло. И построим новую больницу и клуб, даю слово. Сегодня уже ничего не поделаешь. Надо расходиться по домам.
Никто не шевельнулся. И тут, словно по подсказке, каркас дома повалился с каскадом искр. Сначала постепенно, потом размеренно, толпа начала рассасываться. У мужчин был мрачный вид, многие женщины вытирали глаза от слез.
Страчан повернулся к Кинроссу и Гутри:
— Йен, Шон, вы не могли бы задержаться? И еще найти пару человек. Огонь вряд ли распространится, но лучше за ним присмотреть.
Ловкий способ снять оставшееся напряжение. Кинросс и Гутри опешили, но обрадовались, что к ним обратились с просьбой.
— Почему бы вам не взглянуть на порезы и ожоги Дэвида? — сказал Страчан Камерону.
— В этом нет надобности, — запротестовал я, не дожидаясь ответа Камерона. Медбрат он или нет, на тот день мне хватило с ним общения. — Я сам справлюсь.
— Я все равно считаю, что нам следует… — забормотал Камерон, но Страчан его перебил:
— Тогда и тебе, Брюс, нет смысла оставаться. Скоро вставать к детям в школу. Можешь идти домой.
Тон не оставлял места возражениям. Камерон пошел прочь с грозным видом. Страчан посмотрел ему вслед, затем повернулся ко мне:
— Ладно, так что случилось?
Я глотнул еще воды.
— Должно быть, я задремал. Когда проснулся, света не было, в больнице клубился дым.
Он кивнул:
— Весь остров обесточило около часа назад. Видимо, при отключении питания произошло короткое замыкание.
Я впервые заметил, что деревня погрузилась в темноту, нарушаемую только отблеском пожара. Не горели ни уличные фонари, ни свет в окнах домов.
— Жуткая ночь. Но могло быть и хуже. — Страчан пару секунд помолчал. — До меня дошли слухи. В полиции якобы возбудили уголовное дело по найденному трупу. Вам что-нибудь известно?
Броуди ответил раньше меня:
— Не стоит верить слухам.
— Так, значит, это неправда?
Броуди смотрел на него с каменным выражением лица. Страчан напряженно улыбнулся:
— Я так и думал. Что ж, тогда спокойной ночи. Рад, что вы уцелели, Дэвид.
— Из вашего дома не видно деревни. Любопытно, как вы узнали о пожаре?
Страчан держал себя в руках, хотя на лице проступил гнев.
— В небе были отблески. А я плохо сплю.
Мы уставились друг другу в глаза, и ни один не дрогнул. Затем, кивнув мне на прощание, Страчан ушел в темноту.
Броуди отвез меня обратно в отель. Поскольку его дом был у залива, он рванул к клубу, когда увидел огонь из окна спальни.