В тени граната (Холт) - страница 86

Пока он писал, вошел паж, чтобы сообщить о прибытии монаха, за которым он посылал.

— Приведите его ко мне,— сказал Фердинанд. Человека привели.

Фердинанду понравилось, как тот выглядит. Он был похож на странствующего монаха и мог, не привлекая большого внимания, добраться из Испании ко французскому двору.

— У меня для вас поручение,— сказал он.— Вы должны немедленно отправиться во Францию. Добейтесь встречи с королем Людовиком и скажите ему, от кого присланы. Скажите ему, что англичане готовятся начать с ним войну и что у меня, через мою дочь, есть информация о том, где они нападут и с какими силами придут. Хорошенько его выспросите. Дайте ему знать, что я готов заключить с ним мир за компенсацию... на условиях, которые мы обсудим позднее, если он готов рассмотреть этот вопрос.

Монах внимательно выслушал инструкции Фердинанда; после его ухода Фердинанд вернулся к письму, которое писал Каросу.

«Я бы хотел, чтобы мой зять знал, что Франция — наш общий враг и что мы должны держаться вместе, чтобы сокрушить ее. Сообщите, насколько далеко зашли приготовления, и мы подпишем наш договор, чтобы весь мир знал, что мы одна семья и выступаем в этом деле вместе».

Фердинанд запечатал письма и послал за курьерами.

Он стоял у окна, наблюдая их отъезд, и смеялся про себя.

Я уже больше не молод, не могу удовлетворить жену, не говоря уже о любовнице, хмыкнул он. Однако, я все еще самый хитрый лис в Европе.


* * *

В солнечный апрельский день под председательством короля проходила церемония подписания договора с его тестем.

Рядом с Генрихом и Катариной стоял Луис Карос, своим великолепием чуть не затмевая короля; послышались громкие одобрительные возгласы присутствующих, так как они верили, что с помощью Фердинанда обязательно одержат победу над Францией.

Вот-вот должны наступить великие дни завоевания. Повторятся победы, одержанные воинственным Генрихом V. Они глядели на сияющее лицо своего двадцатидвухлетнего короля и говорили себе, что он принесет Англии новое величие.

Катарина была довольна.

Самым ее заветным желанием было упрочить дружбу между ее супругом и отцом; она верила, что это ей удалось.

Несомненно сбудется и ее другая мечта — родить здорового сына.


* * *

В ужасе Катарина неподвижным взглядом смотрела на письма. Этого не может быть. Ее отец не мог заключить перемирие с королем Франции за несколько дней до того, как Карос подписал договор с королем Англии от имени своего повелителя.

Здесь какая-то путаница, какая-то ошибка.

Она немедленно послала за Каросом. Посол пришел к ней в полном замешательстве. Проходя к ее покоям, он встретил ее духовника Фрея Диего Фернандеса. Фрей Диего приветствовал посла недостаточно уважительно, и Карос сразу же заметил на лице священника довольную усмешку.