Проклятый цирк (Брюссоло) - страница 74

– Значит, нужно перенести клетки, – решил ее маленький приятель. – Найдите того, кто отвечает за наше выступление во дворце, и объясните ему, что во время представления животные должны быть у вас под рукой.

Пегги Сью, Мария-Женевьева и Зига решили попытать счастья вместе, но, увы, им не удалось сломить упрямство королевского камергера.

– Об этом и говорить не стоит, – заявил он с презрительным возмущением. – Ваши зверюги воняют, а у его величества очень деликатное обоняние. Кроме того, наш добрый король страдает аллергией на шерсть кошек, собак и всех прочих зверей, покрытых мехом. Если я уступлю вашей просьбе, он тут же примется чихать без остановки, и его гнев падет на меня. А я вовсе не хочу быть сосланным на галеры! Так что ваши питомцы никуда не сдвинутся с отведенного для них места.

С этими словами он удалился, горделиво вскинув голову и неуловимо напоминая самодовольного индюка.

– Не самое удачное начало, – мрачно хмыкнул синий пес.

Встревоженные друзья отправились обсудить возникшую проблему с Гипнозусом.

Его ответ ничуть их не успокоил.

– Да, расстояние, отделяющее цирковой шатер от дворца, чересчур велико, – подтвердил он. – Выступая перед королем, вы будете улавливать лишь крохи нашей силы. Но их недостаточно для выполнения удивительных трюков, которых от вас ожидают. Вы будете выглядеть просто глупо! И непременно вызовете подозрения Азоха или его гнев, что еще хуже.

– За такие штуки здесь можно и головы лишиться, – вставила Зига. – Характер у него тяжелый.

– Как бы то ни было, без нашей силы ваша миссия обречена на провал, – вздохнула обезьяна. – Вы не сможете ни проникнуть в подземелье, ни уменьшить урну.

Пегги сосредоточенно размышля-ла, отчаянно пытаясь найти хоть ка-кое-нибудь решение.

– Кажется… кажется, я придумала, – сказала она вдруг. – Если мы не можем переместить весь зверинец, может быть, мы сумеем тайно провести к замку хотя бы одного зверя?

– Точно, – обрадовался синий пес. – Надо только дождаться темноты. Мы спрячем его в живой изгороди у подножия дворцовых стен.

– Тогда это должен быть я, – проворчал Гипнозус. – Мои товарищи не обладают достаточной мысленной силой, чтобы воздействовать на несколько человек одновременно. Имейте в виду, мы всегда работаем вместе. Именно в единстве секрет нашей магической мощи. Каждый по отдельности мы уже не столь эффективны.

– Но вы! – воскликнула Пегги. – Вы же их предводитель, разве не так? Что-то вроде Юпитера, Одина, Великого Маниту или не знаю кого там еще…

– Верно, – отозвался Гипнозус. – Но я сейчас слишком далеко от своей родной планеты и очень ослаб. Здесь я всего лишь сверженное божество… Но все же, несмотря на риск, попробую вам помочь. Как только хорошенько стемнеет, пес отведет меня ко дворцу.