Белый призрак (Хатсон) - страница 69

БУДЬ ОСТОРОЖЕН. НЕ ПРОВОЦИРУЙ ЕГО.

Фермер взглянул на бездыханное тело Кристи, и Дойл заметил страх, промелькнувший в его глазах.

ТОЛЬКО БЫ ЭТОТ БОЛВАН НЕ ПАЛЬНУЛ С ПЕРЕПУГУ.

Перепуганный человек с ружьем в руках может, конечно, промахнуться, а может и продырявить...

Дойл навел на фермера свой «игл», тот же продолжал целиться в Дойла из дробовика.

Они стояли друг против друга, словно дуэлянты из фильма о Диком Западе.

— Убери свой пугач, — произнес фермер, и Дойл снова уловил дрожь в его голосе.

— Не стоит волноваться, — невозмутимо проговорил Дойл.

Он криво усмехнулся: действительно, абсурд — выжить после взрывов бомб, после многочисленных ранений для того, чтобы погибнуть от выстрела перепуганного придурка...

За сараем опять послышался собачий лай.

— Я выстрелю, не сомневайся, — заверил фермер.

Дойл не опускал свой «игл», готовый, если придется, продырявить этого зануду. Но он не стремился к развязке.

За спиной раздался хриплый стон Мерфи. Дойл повернулся и увидел, что тот откинулся на спинку сиденья. Изо рта и из носа у него струилась кровь.

— Ты и его пристрелил? — спросил фермер.

Дойл, по-прежнему сжимая рукоятку пистолета, перевел взгляд на своего противника.

— Послушайте, вам лучше уйти, а этим парнем я сам займусь, — сказал он спокойно.

Фермер покачал головой.

— Меня зовут Дойл, я из подразделения по борьбе с терроризмом.

— Так я тебе и поверил, — сказал фермер.

— Я говорю правду. А эти двое — они из ИРА. Я выследил их.

Фермер тяжело дышал, глаза его расширились. Он чуть опустил ружье, словно оно вдруг стало для него слишком тяжелым.

Дойл сделал шаг вперед, но фермер снова поднял дробовик.

Охотник за террористами скрипнул зубами.

— Пойдите и вызовите «Скорую помощь» для этого человека, — сказал он, кивнув в сторону Кристи.

— А не поздновато ли? Похоже, он мертв.

— Пожалуйста, — сказал Дойл, — пойдите и вызовите карету «Скорой помощи». — Он едва сдерживался, но понимал, что должен держать себя в руках. Стволы ружья смотрели на него, словно хищно разинутые пасти.

— Откуда мне знать, что ты тот, за кого себя выдаешь? Где твое удостоверение? — спросил фермер.

— Я не ношу его с собой. Вы должны поверить мне на слово.

— Черта с два.

— Если бы я захотел убить вас, я сделал бы это сразу же, черт бы вас побрал.

Фермер посмотрел на Мерфи; тот громко стонал, пытаясь выбраться из машины.

— Что с ним?

— Именно это я и хочу выяснить, — ответил Дойл и сделал шаг в сторону Мерфи.

Мерфи толкнул дверцу и вывалился на земляной пол.

— Вызовете вы, наконец, врача?! — заорал Дойл.

Фермер медленно опустил ружье.