{306 Алфей — самая большая река на Пелопоннесе, протекающая через Аркадию и Элиду.}
{307 ...на Дионисии... — Подразумеваются празднества в честь Диониса. О них см. выше, примеч. 21.}
{308 Плинфина — город на берегу Мареотидского озера. Приведенное Афинеем свидетельство Гелланика, согласно которому виноделие родилось в египетском Плинфине, — единственное.}
{309 Ячменный напиток — пиво.}
62. [О том,] что египтяне действительно большие любители [c] выпить, свидетельствует и сохранившийся до наших дней обычай, существующий только у них, - а именно, первым из всех кушаний за обедом они едят вареную капусту. Многие даже добавляют капустное семя во все лекарства от похмелья. Всякий же раз, когда на винограднике сажают капусту, вино получается более темным. Согласно Тимею [FHG.I.206], перед выпивкой ели капусту также жители Сибариса. Алексид [Kock. 11.401]:
Вчера ты пил, теперь похмелье мучает.
Вздремни, и все пройдет. [d] Потом я дам тебе
Капусты (ρ̉άφανος) сваренной.
И Эвбул где-то говорит [Kock.II.209]:
Жена!
Меня считаешь ты капустой (ρ̉άφανος)? На меня
Спустить свое похмелье хочешь, кажется.
О том, что древние называли капусту (κράμβη) ρ̉άφανος, {310} свидетельствует Аполлодор Каристийский [Kock.III.288]:
{310 κράμβη — ρ̉άφανος — см. примеч. 152-154 к кн. II.}
У нас капуста - ρ̉άφανος, а за морем
Она зовется κράμβη; ну а женщинам
И дела нет!
Анаксандрид [Kock.II. 160]:
[е] Когда, поев капусты (ρ̉άφανος), ванну примете,
Исчезнет тяжесть, туча вмиг рассеется,
Что на чело легла.
Никохар [Kock.I.773]:
Назавтра... желудей наварим мы
Взамен капусты (ρ̉άφανος), чтоб прогнать похмелие.
И Амфид [Kock.II.247]:
Похоже, лучше нет от опьянения
Лекарства, чем когда беда навалится
Нежданная, - немедля отрезвит она;
Пред ней капуста (ρ̉άφανος) ерундой покажется.
О незаурядной силе воздействия капусты говорит и Феофраст [ИP.IV.16.16], утверждающий, что даже капустный запах угнетает рост виноградной лозы.
Конец книги первой
Извлечения из второй книги
(по византийским эпитомам)
1. ...Прибавляет ко сну большую часть дня. (35)
Речи, которые ты припоминаешь, {1} не дают мне времени поспать - так пестры они и разнообразны. Не промахнуться мимо цели. {2}
{1 Речи, которые ты припоминаешь... — Скорее всего, здесь эпитоматор сохранил слова Тимократа, обращенные к Афинею (см. об этом статью в наст. изд.).}
{2 Не промахнуться мимо цели. — Ср. 20b.}
[О том,] что по утверждению Никандра Колофонского вино (οίνος) названо по имени Ойнея: {3}
{3 Ойней — греч. Οι̉νεύς или (более архаическая форма) Οι̉νύς. Самый ранний дошедший до нас источник сведений об Ойнее (Инее) — Гомер. В «Илиаде» Ойней упоминается: 1) в связи с родословной Диомеда (как дед героя); 2) в связи с Калидонской охотой (как ее виновник — ведь знаменитый вепрь опустошал окрестности Калидона в наказание за проступок Ойнея перед Артемидой) (Ил.ХIV,115; ΙΧ.529). Афинея интересуют другие аспекты мифа об Ойнее, связанные с его культуртрегерской ролью: из приведенных строчек лирического поэта V в. до н.э. Меланиппида и эпического поэта II в. до н.э. Никандра понятно, что греки как-то связывали Ойнея с появлением у них вина (греч. οι̉νος). Гекатей (FHG.I.26) предлагает такую версию мифа, которая объясняет появление в Греции виноделия вне связи с культом Диониса. Поздние источники, напротив, увязывают две версии появления в Греции виноделия. Так Гигин сообщает, что Ойней принял у себя бога вина, который «за радушное гостеприимство дал в дар виноградную лозу, показал, как ее сажать, и установил, чтобы ее плод назывался ойнос по имени его гостеприимна» («Мифы». 129). Ср. также: Аполлодор. 1.8.1. Возможно, Ойней был греческим богом вина до распространения культа Диониса.}