— Должна сообщить вам, как, впрочем, и тем, на кого вы работаете: вы путаетесь у меня под ногами. По плану все должно было пройти тихо и мирно, а из-за вас гибнут ни в чем не повинные люди.
Джек подумал, что отсюда он мог бы застрелить ее прямо сквозь дощатую палубу, но отказался от этой мысли. Женщину нужно взять живьем — теперь очевидно, что она по меньшей мере участвовала в тех кровавых бойнях.
— Мы и до ваших Древних со временем доберемся, полковник. Помните, что я вам написала там, на складе? Теперь конец вашим тайнам.
Она самонадеянно усмехнулась, а Джек зажмурился в бешенстве.
Остатки группы укрылись в камбузе номер три. По пути сюда погибли еще трое водолазов и один из «морских котиков». У Эверетта и остальных почти не осталось дротиков, тогда как враги недостатка в боеприпасах, похоже, не испытывали.
Карл быстро пересчитал своих спутников: два боевых пловца, пять безоружных «грязекопателей», он сам и рейнджер. Все они прижались к стальной переборке за огромной чугунной печью, которая хорошо укрывала от дротиков. Впрочем, их все равно перестреляют по одному, либо кончится кислород — ни один из вариантов Эверетта не устраивал.
Безнадежность положения разозлила Карла. Он вытащил пластиковую дощечку, нацарапал: «Что над камбузом?» — и показал остальным.
Рейнджер тут же ответил: «Восьмая зенитная установка».
Карл указал на большую дыру в потолке — ее оставила сброшенная японским летчиком семьсотсемидесятишестифунтовая бомба, которая угодила в носовой склад боеприпасов для орудия номер два. Отверстие шло через две верхних палубы, и дальше виднелась открытая вода.
Карл показал большим и указательным пальцами «пистолет», прося двоих спецназовцев прикрыть его.
Старшина написал на доске: «Нельзя. В камбузе и у люка человек тридцать или сорок!»
Эверетт снова посмотрел на дыру с неровными краями. Пожалуй, протиснуться можно. Он сунул рейнджеру бронзовую табличку с картой и начал быстро стягивать баллоны. Остальные смотрели на него как на сумасшедшего. «Котики» выпустили по паре дротиков и перезарядили оружие в последний раз. Карл написал: «Если мне повезет, услышите три удара. По этому сигналу все лезьте в печь и закройте дверцы!»
Бросив последний взгляд на недоуменные лица спутников, Эверетт несколько раз глубоко вдохнул, затем снял загубник и похлопал старшину по плечу. Оба боевых пловца высунулись и стали стрелять куда-то во тьму кают-компании, не особо целясь. Нужно лишь выиграть время, чтобы Эверетт попытался осуществить свой безумный план.
Карл захватил фонарик и мощно оттолкнулся от пола. Он едва не проскочил в отверстие сходу, однако напоролся плечом на зазубренный край и потерял скорость. В бок ему угодил дротик и застрял в гидрокостюме, по счастью лишь чуть оцарапав кожу. Чуть повернувшись, он ударил по воде ластами, но теперь за край дыры зацепился торчащий в боку дротик, и от резкой боли Эверетт едва не выдохнул весь драгоценный запах воздуха. Еще одно движение ластами, и он наконец прорвался.