Сердце горца (Хауэлл) - страница 71

— Толкай сильнее, Тэсс, — прошептал Ривен. — Мы доползли, это дверь в спальню моего брата.

Мысль о том, что испытания закончились, придала ей сил, и она толкнула дверь. Снова мрак. Надеясь, что проход окажется достаточно широким, Тэсс двинулась вперед, но тут же остановилась, почувствовав прикосновение чего-то острого и холодного к самому кончику носа. Тэсс остановилась, но Ривен подтолкнул ее.

— Тэсс, у тебя самый прелестный хвостик из всех, которые мне приходилось встречать, но не хочешь же ты, чтобы я начал целовать его прямо здесь. Давай двигай вперед. — И Ривен ткнул ее локтем, но в ответ встретил упорное сопротивление.

— Если я двинусь еще хотя бы на дюйм, у меня будет три ноздри.

Глаза Тэсс сосредоточились на едва заметном в темноте острие меча, приставленном к ее носу. Глаза нестерпимо болели от напряжения, и когда меч исчез, она едва удержалась на ногах.

— Двигайся вперед, женщина. Только очень медленно. Тэсс подчинилась без колебаний. Голос мужчины был холоден как лед. Нет никаких сомнений — этот меч вонзится в нее при малейшем неповиновении. Двигаясь потихоньку вперед, Тэсс успокаивала себя, что, как только хозяин поймет, что перед ним не враги, все встанет на свои места. А может, замком завладели враги, мелькнула мысль, но Тэсс прогнала ее.

Она выползла из прохода и хотела подняться на ноги, но мужчина схватил ее. Она успела издать предупреждающий крик и тут же почувствовала на шее крепкую руку, резко развернувшую ее лицом к проходу. Тэсс стояла смирно, чувствуя у самого горла холодную сталь короткого меча.

— А теперь ты, милый друг, ползи вперед так же медленно.

— Ты что, совсем очумел, не признаешь родню? — проворчал Ривен, однако тоже подчинился приказу.

— Голос похож, но тут слишком темно, и я ни в чем не уверен. В наши смутные времена надо быть осторожным. Справа от тебя на столе лампа, — продолжал мужчина, заметив, что Ривен выбрался из прохода и поднялся на ноги. — Зажги ее, я должен увидеть твое лицо. Не забывай, мой меч — у горла твоей подруги. Одно неосторожное движение — и у нее появится новая улыбка.

Лампа осветила комнату, и Ривен обернулся, встретившись взглядом со своим братом Нэрном.

— Ну так что, брат?

Нэрн отпустил Тэсс и, вложив меч в ножны, с улыбкой пожал плечами:

— Такие времена, дорогой. А что бы ты сделал на моем месте?

— Похоже, обычай приставлять клинок к горлу девушек — ваша милая семейная привычка, Ривен, — буркнула Тэсс, потирая горло.

— Ну же, Тэсс… — начал Ривен.

— Да и угрозы звучат удручающе одинаково.

Нэрн отвесил легкий поклон, окинув Тэсс внимательным взглядом.