Он рассмеялся низким, гортанным смехом.
— Ты тоже не падаешь духом?
— Стараюсь. — Сюзанна поднялась на цыпочки и поцеловала его в щеку. — Спасибо, что спросил.
Из этого разговора Франческа поняла, что Джек интересуется самочувствием Сюзанны после смерти ее мужа в прошлом году. Скип Адамс был еще одним юношей из «высшего общества» в средней школе и, если память ее не подводит, близким другом Слоана. Если их дочь Брук учится в одном классе с Габриэль, значит, поженились одноклассники примерно в то же время, что и Франческа с Ники.
— Джек, детей ты ни за что не узнаешь, — сказала Сюзанна.
— Много времени прошло.
— Так всегда, — засмеялась она. — Ты постоянно пропадаешь на работе, с тех пор как стал шефом полиции!
Франческа стояла у самой двери, не решаясь прервать общение старых друзей. Даже спустя много лет она все еще чувствовала себя аутсайдером. При виде разговаривающих Джека и Сюзанны ей страстно захотелось вернуться обратно в конференц-зал и закрыть за собой дверь поплотнее. Она глубоко вдохнула, ощущая одновременно удивление и раздражение. Она знала, что возвращение в родной город повлечет за собой много неприятных воспоминаний, но оказалась не готовой к этому.
Она решила пройти в свой кабинет, но не успела сделать и пары шагов, как ее остановил спокойный голос Слоана:
— Я надеялся, мисс Раффа, что вы сможете уделить мне немного времени.
— Разумеется. — Она не обернулась, не будучи уверена, что жар, внезапно охвативший все ее тело, не заставил ее покраснеть. — Я буду в своем кабинете.
Франческа поспешно удалилась, но все же услышала, как Джек просил Сюзанну передать привет Карен. Оказавшись в кабинете, она стремглав бросилась к столу, опустилась в кресло и принялась обмахиваться листом бумаги. Какая же она идиотка! Ну какое ей дело до того, женился Джек на Карен или нет?
После развода женщина решила не вступать в любовные отношения до тех пор, пока Габриэль не поступит в колледж. Она и без того слишком мало времени уделяла стремительно взрослеющей дочери и бабушке Нонне. К тому же новая работа требовала больших усилий. Мужчине в ее жизни просто не нашлось бы места!
Принятое решение Франческу устраивало. Она наслаждалась ролью матери и внучки.
Резкий стук в дверь прервал ее размышления, и в кабинет вошел Джек.
— И снова здравствуйте! — Она не поднялась ему навстречу, поэтому он сам сел на стул, стоящий около ее стола.
Женщина готова была поклясться, что сквозь тонкую ткань блузки ощутила, как раскалился воздух, когда взгляд его внимательных черных глаз встретился с ее взглядом.