Ящик Пандоры (Aklin) - страница 148

-Приветствую вас, путники, - говорил он мальчишеским голосом, речью, достойной короля, - в доме Атрея, сына Баха. Мой отец сейчас спустится, а пока заходите, гости, и я отведу ваших лошадей.

Пришедшие люди спрыгнули с лошадей. Они отдали поводья подбежавшим рабам, а парнишка велел наемникам завозить повозку во внутренний дворик. Из дверей вышел высокий статный пожилой мужчина, облаченный в двухстороннем бело-синем хитоне и золотых сандалях. Длинные седые волосы покрывали его голову, белая бородка покрывала его улыбающийся подобородок.

-Неужели, и я не верю своим глазам, - высоким величественным голосом сказал старец. - Сам Грей, великий воин, лично посетил земную обитель смертного Атрея?

-Так и есть, - улыбался Странник.

Он подошел к старцу, и они обнялись.

-Что же привело тебя сюда, сын мой?

-Совет и дело, отец.

-Проходи в дом, веди своих друзей. – Говорил старец. - А я пока распоряжусь, чтобы вынесли столы и поставили под навесом, чтобы воины твои не скучали, выпивали вино и силы поднимали жареным мясом.

Странник вошел, следом за ним прошел Колин, и, пожав руку старику, сказал:

-Колин. Когда то сын звездочета, а сейчас простой воин. Рад с вами познакомиться.

-Я тоже рад, - улыбался старец.

-Добрый день, - сказал Келла, и учтиво поклонилась. Старик благодарно кивнул ей, долго улыбаясь. Он словно долго рассматривал искру в глазах девушки. А затем рукой просил войти в его дом.

-Здравствуйте. – Нежным голоском сказала Алита и тоже поклонилась.

-Здравствуй, дитя мое. Проходи в дом.

Хозяин велел накрыть стол и зажарить быка. Сами же путники прошли внутрь. Келла украдкой спросила Странника:

-Почему ты не сказал, что он твой отец?

-Потому, что он мне не отец. – Ответил Странник.

-Но почему же он назвал тебя сыном?

-Этот мир не такой, как тебе кажется, Келла. – Сказал ей Странник. - Есть города, и даже целые страны, где люди делают друг другу добро ничего не требуя взамен. Просто так. – Говорил он.

Принесли угощения и гости отошли к столу. Странник сел по центру, посадив Келлу и Колина по правую руку, а Алиту по левую.

-Это моя жена, Эвея, - познакомил их старец с вошедшей немолодой женщиной, одетой в бело-красный хитон. – А это – мой сын, Артемий. – Показал он на парня, приветствовавшего их на входе.

Вбежали две девочки, одетые в белые рубахи с красной полосой и такого же цвета длинные юбки.

-А это, - сказал старец, - мои дочери.

Келла посмотрела на девочек. На их тыльной стороне ладони каждой она увидела перевязь. Рисунок уходил под рукав рубашки. На шее, за высоким воротником была такая же татуировка. Девука посмотрела на мальчишку и у него была такая же перевязь. Она посмотрела на старца и его жену. У обоих были карие глаза, хотя у детей – голубые.