Варяг (Александрова) - страница 153

– А как бы прознать про это, Саддам?

– Мой господин должен обратиться к своей матери и спросить у нее: действительно ли сын его умер?

– Так она сказала! Ох, ведом мне матушкин норов. Как упрется – шестерней с места не сдвинешь. И Мстислава с ней заодно, ясное дело.

– Я всем сердцем сочувствую господину и осмелюсь дать ему совет: если нельзя вызнать правду привычными путями, то порой можно пойти иным...

– Что ты говоришь, Саддам? – Эрик сел на постели, впился горящими глазами в лицо лекаря...

– Если б мой господин отважился вскрыть могилу, где покоится тело госпожи Лауры, и убедиться, что младенца там нет...

– Э, нет, Саддам! Тревожить ее покой я не желаю. Да и худо будет, если узнает кто.

– Относительно покоя, что ты боишься растревожить, скажу тебе – только бренная оболочка лежит в могиле, душа же ее упокояется в селениях райских. Быть может, глядя из райских кущ порадуется она рвению своего супруга. Будет плохо, если сын драгоценной госпожи останется жить у чужих людей, где сокрыли его лживые люди...

– Твоя правда, Саддам. Только боязно мне что-то.

– Чего боится господин? Многие люди, стремящиеся постичь свет мудрости, разрывали могилы и изымали из них трупы, дабы узнать строение человеческой оболочки, т. е. тела... Случалось на моей родине также, что родные начинали сомневаться в причине смерти, и тогда сей шаг помогал установить ее. Ясно ли я, недостойный, выразил свою мысль?

– Погоди, погоди... – Эрик так и ел Саддама глазами. – Что ты хочешь сказать?

– Мне странна показалась внезапная болезнь молодой госпожи. Наблюдая ее после разрешения от бремени, я не приметил в ней ни одного признака той болезни, которая, как говорят, свела ее в могилу. А эта зловещая хворь, именуемая у вас падучей, непрестанно настигла бы ее во время родов.

– Это значит... Значит, Лауру извели?

– Я не возьму на себя смелость твердо говорить об этом теперь. Но если я своими недостойными глазами увижу останки госпожи, то смогу сказать без сомнений, что явилось причиной ее внезапной гибели...

– Решено, Саддам. Не уходи сегодня в княжеский терем. Нынче же ночью пойдем...

ГЛАВА 32

Забыл, забыл воевода о своем верном холопе, осужденном им на смерть. Ввергнутый в сырую темницу, ломаный, избитый Плишка ждал его. Все надеялся – не даст хозяин ему пропасть, как не дал тогда оставить раненого на острове. Под пыткой сознался верный слуга в том, чего не совершал, на дыбе взял на себя вину, но теперь уж не жалел о том. Крепко надеялся на доброту господина. Помышлял: вот-вот откроются двери темницы и войдет он, обнимет... Ему-то, воеводе, невелика будет кара за пару-тройку разбитых икон, и наградит он Плишку, и любить будет пуще прежнего.