Отрекаюсь во имя любви (Морган) - страница 63

— Я пойду вместе с тобой, — сказал Дейн. Алекс посмотрела на него с сомнением.

— Но там могут быть мои братья...

— Я справлюсь с твоими братьями, — немного надменно сказал Дейн. — Тебе нельзя ехать туда одной. Я не стану заходить в палату к твоему отцу и расстраивать его своим присутствием, но буду рядом на случай, если понадоблюсь тебе.

Он намеренно просто оделся и нахлобучил на голову шляпу, закрывающую глаза. При виде этого зрелища Алекс рассмеялась. Они поехали в больницу на такси. Со стороны оба казались туристами, приехавшими в Париж.

В больнице было беспокойно. Медсестры и няни сновали туда-сюда по коридорам, ходили вверх-вниз по лестницам.

— Есть ли у вас спокойное местечко, где мой друг подождет меня, пока я навещу своего отца? спросила Апекс администратора.

— Конечно, пройдите в холл.

В просторной комнате было много диванчиков и банкеток.

— Я думаю, все будет в порядке, — сказала Алекс. — Я скоро вернусь.

— Договорились, — он притянул ее к себе и звонко поцеловал. — Я буду ждать.

Алекс улыбнулась ему. Едва она успела отойти от Дейна, как увидела вышедшего из затемненного угла комнаты Ивана. Он держал в руке пистолет.

— Когда я узнал, что сюда приедет Алекс, я сразу понял, что ты потащишься за ней, — произнес Иван и ткнул пистолетом в сторону Дейна. — Пришел поиздеваться, да? Приехал посмеяться нам в лицо? Конечно, мы в проигрыше, зато ты король!

Дейн замер на месте, потом быстро встал впереди Алекс, закрывая ее собой.

— Опусти пистолет, — сказал Дейн. — Давай поговорим.

— Хочешь поговорить?! — Иван приставил пистолет к его груди. — Нет, мой друг, разговаривать мы не будем. Мы будем драться. Это происходит всякий раз, когда мы встречаемся. Нам судьбой предначертано быть заклятыми врагами.

— Не согласен, — произнес Дейн. — Послушай, Иван...

— Я не слушаю тебя. В тот день в замке Керстин ты бросил меня умирающего. Ты ударил меня ножом, а потом оставил истекать кровью. Я видел, как ты запрыгнул в свой дорогой автомобиль и уехал. Теперь пришло время отомстить тебе.

— Иван, перестань валять дурака! — крикнула Алекс, вставая впереди Дейна. — Он не бросал тебя. Ты жив только благодаря Дейну. Именно он спас тебя. Когда я вытащила его из помятого автомобиля, первое, что он сделал, это сказал мне о тебе. Он сам был едва жив, но настоял на том, чтобы прежде всего помогли тебе.

Иван покачал головой:

— Ты думаешь, что я тебе поверю? Если это правда, почему ты не рассказала раньше?

Алекс тряхнула головой:

— Я не рассказала потому, что скрывала от Дейна то, как ухаживала за ним в конюшне, излечивая его раны, нанесенные тобой.