Один мертвый керторианец (Дихнов) - страница 34

– А теперь послушайте меня, босс. Мне кажется, будет честно, если я буду играть по вашим правилам, а вы – по моим.

– То есть? – Я не любил играть ни по каким правилам.

– Я – ваш телохранитель. Следовательно, когда мы прибываем на новое место, я первый выхожу из машины, все осматриваю и даю вам “добро”. По улице я двигаюсь на полметра позади вас, а когда вы подходите к закрытой двери, то останавливаетесь и опять-таки пропускаете меня вперед.

Усмехнувшись, я ткнул пальцем в окошко:

– И в полицейское управление?

– Даже в гроб, сэр.

– Ну хорошо. – Я шутливо поднял руки, и он щелкнул каким-то тумблером на пульте. – А еще правила есть?

– А как же, сэр. – Выскользнув из машины, он просунул голову обратно. – Я буду вас информировать. По мере необходимости.

Я окончательно пришел к выводу, что у Уилкинса есть чувство юмора, но не могу сказать, будто это было чертовски радостно…

Между тем мой телохранитель легким прогулочным шагом прошелся туда-сюда, постоял с мгновение напротив “торнадо” и, вернувшись, подал мне знак выходить.

Вылезая, я увидел, как он опять косится в сторону “торнадо”…

– Что там такое, Уилкинс? – негромко спросил я.

– Ничего, сэр. – Он пожал квадратными плечами. – Просто там седок.

– Ну и что тут такого?

– А вы каждый день читаете книжки на полицейских стоянках? – ответил он вопросом на вопрос.

Тихонько присвистнув, я посмотрел в бледно-голубое калифорнийское небо…

– Скажите-ка, Уилкинс, все профессионалы так мнительны?

– Нет, что вы, сэр! Я слыву бесшабашным и очень удачливым.

– Ладно. Пошли!

– Идите. – Он без улыбки кивнул мне на расположенный ярдах в ста вход в участок.

Преодолевая это расстояние, я внушал себе, что больше никогда не отправлюсь на дело в компании. Тем не менее, верный слову, я остановился перед дверью и вошел в участок, только когда услышал:

– Все чисто, босс.

Внутри полиция, мягко говоря, не впечатляла. Небольшое грязное помещение с несколькими пустыми столами, стойкой наподобие регистраторской в гостинице и отвратительным зарешеченным загончиком вдоль одной из стен… В дальней стене виднелись полуоткрытая дверь на лестницу и лифт, связывавшие этот, с позволения сказать, “приемный покой” с другими помещениями, располагавшимися, очевидно, в верхних этажах здания.

Единственным живым существом в комнате был некто, сидевший за стойкой под надписью: “Дежурный офицер”. Когда мы подошли поближе, он даже не соизволил обратить на нас внимание, продолжая строчить что-то в толстенном журнале.

Открыв было рот, я в некотором замешательстве замер и покосился на Уилкинса. Скорчив гримасу, он, как для глухого, произнес: