Пятая профессия (Моррелл) - страница 296

Выйдя, Акира тихо притворил дверцу, точно так же, как это сделал Савидж.

Читая мысли друг друга, оба защитника пригнулись, сползли к кювету и исчезли в кустарнике. Безмолвно, напрягая слух и зрение, Савидж ждал, сомкнув пальцы на пистолете. Акира тоже.

Глава 13

Издали, из-за поворота, донесся гул.

Савидж прислушался.

Гул нарастал. И вскоре стало ясно — сюда направляются мотоциклы.

Савидж замер в напряженном ожидании — вот сейчас грянут выстрелы, а за ними последуют крики, визг шин, скрежет искореженного металла, человеческая плоть вперемешку с металлом на покрытой бетоном дороге.

Но рев все нарастал.

С минуты на минуту мотоциклисты появятся из-за поворота! Пригнувшись, Акира помчался сквозь заросли кустарника к дороге. Он схватил «уоки-токи» и что-то быстро и отрывисто рявкнул в передатчик.

Тем временем Савидж, добежав до «тоёты», распахнул дверцу и включил передние фары. Раз! Два!

Довольный тем, что удалось так быстро справиться с фарами и направить их свет на деревья в дальнем конце поворота, Савидж решил, что мотоциклисты обязательно заметят его, а сам нырнул за «тоёту» и сжал посильнее «беретту» на тот случай, если мотоциклисты окажутся людьми Сираи.

Вскоре в поле зрения Савиджа показались два мотоциклиста. Когда свет их фар отразился от бортов автомобиля, они снизили скорость, а затем остановились. Савидж осторожно выглянул из-за «тоёты». Мотоциклисты же выключили моторы и зажженными фарами стали ощупывать придорожный кустарник. Отраженного света Савиджу хватило для того, чтобы разглядеть мотоциклистов, лица которых были скрыты шлемами с плексигласовыми отверстиями для глаз. Впрочем, Савидж все равно не узнал бы их — тогда ночью, в додзё, у Таро они были в капюшонах и в масках.

Когда они сняли шлемы, Акира, оставаясь в укрытии, что-то сказал им по-японски, и когда услышал ответ, то вышел из кустов и, обращаясь к Савиджу, сказал:

— Все в порядке. Это наши.

Савидж опустил «беретту». Мотоциклисты выключили фары.

Подойдя к ним, Акира снова заговорил по-японски. После того как он выслушал их ответы, японец повернулся к Савиджу.

— На обратном пути они не видели ни лимузина Сираи, ни его кортежа.

— Значит, мы были правы, — задумчиво проговорил Савидж. — Кортеж остановился на дороге за этим поворотом. Охрана Сираи догадалась, что за ними кто-то следит, и устроила ловушку. Им, видимо, надоело ждать, сейчас они направятся сюда, к нам. Нам следует…

— Нет. — Акира был явно озадачен. — Ребята прочесали дорогу, обследовали и обочины, особенно за этим поворотом. Но никаких машин не обнаружили.