Повенчанные дождем (Армстронг) - страница 25

Ли снял брюки, оставшись в красных плавках.

— Почему бы тебе тоже не поплавать? — предложил он. — Полагаю, ты это заслужила.

Райнон осознала, что уставилась на него, не в силах отвести глаза. Снова. Да и как было не смотреть на Ли? Сложен как греческий бог. Высокий и подтянутый, с длинными мускулистыми ногами и загорелой кожей, к которой так и хотелось прикоснуться, попробовать на вкус…

— Я… у меня нет купальника.

— То есть ты даже не собиралась купаться и загорать на наших знаменитых пляжах?

— Я собиралась съездить в магазин и купить новое бикини… когда будет время.

— Поплавай в белье. Я заметил, между некоторыми фасонами нет никакой разницы.

— Для меня есть, — возразила Райнон. — Кроме того, с твоей репутацией…

Ли рассмеялся.

— Я уже вырос из того возраста, когда без разрешения соблазнял девушек.

— Знаю я, как ты получаешь это разрешение!

— Райнон, — Ли заправил выбившуюся прядь ей за ухо. — Мы оба взрослые люди. Не бойся того, что испытываешь ко мне, — он заметил, как вздымается и опускается ее грудь от прерывистого дыхания. — Тебя влечет ко мне. И я испытываю то же самое…

— Я не доверяю влечению. И не только потому, что это касается тебя, если хочешь знать!

— Потому что не можешь справиться с собственными желаниями? — предположил Ли. — Ты ведь только прикрываешься своей работой. — Райнон занесла руку, чтобы ударить его, но мужчина перехватил ее запястье. — Меня не проведешь, Райнон Фейрфакс. Между нами пробежала искра. И стоит тебе на секунду забыться, как твое тело будет изгибаться от наслаждения в моей постели.

Ли оглядел ее с ног до головы, словно раздевая глазами.

Девушка старалась дышать ровно, но тело и мысли будто предали ее, рисуя в воображении картины безудержного секса…

— А сейчас, — продолжил Ли как ни в чем не бывало, — я собираюсь поплавать. А ты можешь отправиться в душ.

Он отпустил ее, отвернулся и прыгнул в бассейн.


У Райнон был всего один наряд, который подошел бы для вечеринки.

— Почему я не отказалась? — спросила девушка свое отражение в зеркале. — Потому что тогда бы Ли отменил вечеринку, а это было бы полной катастрофой? Или… потому, что хочу доказать, будто он ничего для меня не значит?

Она в последний раз оглядела себя в зеркале. И, чтобы потянуть время, прибралась в ванной и в спальне.

Можно еще помочь Шерон. Чем позже она встретится с Ли Ричардсоном, тем лучше.


Без пятнадцати семь Райнон вышла на восточную веранду.

В воздухе витал тонкий аромат роз, горели свечи. Вся еда и напитки были расставлены.

Ли Ричардсон уже находился там. В сером костюме, черной рубашке и серебристом галстуке он выглядел великолепно.