— Так или иначе, будь с русскими вежлив и осторожен одновременно. Не мне тебя учить. Кстати, как они тебе понравились? — Сэр Энтони Гильберт покосился на один из документов. — Флеров, Гирин, Петровы…
— С Флеровым я почти не общался, двумя словами перекинулись, — ответил Джеймс. — Старший капитан Гирин…
— Неважно, потом расскажешь, — поспешно оборвал его шеф. — Опоздаешь к корейцам! На сегодня других приглашений нет. После корейского посольства можешь быть свободен до завтрашнего утра. Посмотри город, потолкайся по злачным местам… Рекомендую "Американское кафе Рика". Все приходят к Рику. Обычные процедуры. Не-мне-тебя-учить. Суб-коммандер Хеллборн, вы свободны!
— Слушаюсь, сэр!
* * * * *
Остатки экипажа "Матильды" толпились в вестибюле посольства.
— Поздравляем, суб-коммандер! — прогремели они нестройным хором.
Хеллборн оглядел боевых товарищей.
— Главстаршина Коппердик… Лейтенант 1-го класса Беллоди… Лейтенант 2-го класса Флойд… Кадет Уотерсон?! Взаимно, джентельмены!
Но мундиры коварных альбионцев украшали не только новые шевроны или погоны, но и блестящие "Морские звезды". 1-й степени у Коппердика, 2-й у двух младших офицеров, 4-й у свежего кадета.
— Это за "Адольфа", сэр, — пояснил Беллоди.
— Адмирал сказал, что я доберусь в Академию только после окончания войны, — смущенно сообщил Уотерсон, — но погоны он может дать мне уже сейчас.
— Тут не поздравлять, тут соболезновать надо, — заметил вчерашний мичман Флойд. — Никакой власти и море головной боли! Уж я-то знаю…
— Мы все знаем, — кивнул Хеллборн.
— Но я-то лучше вас помню! — возразил Флойд и получил в ответ серию глуповатых, но добродушных улыбок от старших товарищей.
— Уже, — печальным тоном подтвердил Уотерсон, — через полчаса к нам в гости приезжает какой-то европейский фельдмаршал, и мне предстоит торчать в почетном карауле.
Хеллборн бросил взгляд на часы (золотые, адмиральские, с альбионским гербом, получены под расписку у посольского казначея).
— Мистер Беллоди, нам следует поторопиться! Всем привет, увидимся позднее.
— Мистер Хеллборн? — внезапно окликнул его сержант морской пехоты, дежуривший в вестибюле. — Вас просят к телефону.
— Магрудер, — сказал голос в трубке. — Сегодня вечером в "Американском кафе Рика".
* * * * *
— Ничего не напоминает? — спросил Беллоди, когда они выбрались из таксомотора у ворот корейского посольства.
— Большой Императорский Дворец в Сеуле, — кивнул Хеллборн. — Почти точная копия, только масштабная.
— Бывал там?
— Видел картинку в журнале. А наше посольство — альбионская пирамида, американское — маленький Белый Дом, французское — копия Версаля, ну и так далее. Я уже успел выяснить. Еще одна прихоть Золотого Императора. Владыка пожелал собрать у себя в столице всю мировую архитектуру.