— Имеется, причём довольно глубокий. Правда, там рыбой страшно воняет.
— Вот и хорошо. Пусть нюхают.
— Э-э-э… ты хочешь…
— Связать бандитов, заткнуть рты кляпами и оттащить в подвал. Есть другие предложения?
— Да нет, — неуверенно ответил хозяин. — Но ведь их придут искать другие люди Кральда.
— Пусть приходят, мы устроим тёплую встречу. Подвал, кстати, большой?
— Их тоже… того?
— Ага. Там им самое место.
* * *
Хватились пропавших парней только пополудни следующего дня. К хибаре Варта подошло шестеро бандитов, у каждого за плечом болтался карабин. Похоже, бандиты пока не осознали степени грозящей им опасности, потому вели себя не слишком осторожно.
— Эй, как там тебя… Врат… Врит… тьфу! Ну и имечко! Здесь у всех не имена, а собачьи клички. Короче, наших парней не встречал? Они вчера собирались к тебе заглянуть.
— Заглядывали, — хмуро сказал Варт. — Затем дальше пошли, куда — не сказали.
— В какую сторону пошли? — оживился бандит.
— В сторону берега. Я так понял, у них есть что выпить, наверно решили у океана посидеть вечерком. Погода была очень располагающая.
— Понятно. Пошли, ребята. А ты — бандит сурово зыркнул на Варта, — гляди мне! Если узнаю, что соврал — убью!
— Какой смысл мне врать? — безразлично сдвинул плечи Варт. — Пользы никакой, а вред может быть серьёзный.
— Соображаешь! — хохотнул бандит. — Ладно, мы на берег, назад в гости заглянем. Хочу на дочку твою взглянуть, больно уж Триур её расхваливал. Кстати, где она?
— Ушла к подружкам. По хозяйству нынче работы нет, вот я и отпустил её погулять.
— Смотри — догуляется! Мы-то люди порядочные, а среди вашего брата, рыбака, те ещё сволочи попадаются.
— Одна надежда на вашу защиту, — буркнул Варт.
Бандит с подозрением глянул на него — не хамит ли? Но выражение лица мужика было абсолютно нейтральным.
Вскоре толпа бандитов скрылась за поворотом тропы, ведущей к океану. Варт сплюнул, зашёл в дом, достал с полки кубик переговорного устройства, оставленного вчерашними гостями.
— Фаргид! Слышишь?
— Привет, Варт! — отозвался кубик голосом Фаргида.
— К вам гости. Шесть человек, у всех карабины. Но ведут себя расхлябано, к тому же, не совсем трезвы.
— Понял тебя. Встретим гостей как надо. Ты будь на месте, если что — сигналь через кубик.
— Хорошо. Осторожней там, парни.
* * *
— И что с ними делать? — Фаргид пребывал в сомнениях насчёт дальнейшей судьбы бандитов.
— Убивать не стоит, — убеждённо сказал Грилл. У нас есть парализаторы: два залпа — и они лягут.
— Да я не о том. Что с ними потом делать? Держать в плену и кормить?
— Давай для начала разберёмся с ними. Решать, что делать, будем потом.