Всему вопреки (Барри) - страница 22

— Отлично, — сказала Кэрол, с едва уловимым волнением в голосе. — Если вы считаете, что мы можем себе это представить, и нам станет легче…

— Я уверен в этом, — мягко перебил он.

Такси остановилось. Джеймс вышел из машины и учтиво подал девушке руку.

— Рад познакомиться с вами, Кэрол, — сказал он. — Чрезвычайно рад!

— Почему не «мисс Стерн», если мы встречаемся впервые?

— Потому, что кольцо на вашем пальце дает нам право чувствовать себя уже хорошо знакомыми!

Ленч в ресторане прошел приятно и гладко. Джеймс, бросив небрежный взгляд на карту вин, заказал шампанское, а Кэрол, не обратив никакого внимания на осетрину и икру, попросила принести ей хорошо прожаренного цыпленка, что и было тут же исполнено. Когда с цыпленком было покончено, Джеймс заказал какое-то совершенно невероятное мороженое, отметив, что мороженое — его слабость. Потом они вели беседу, потягивая кофе с великолепным коньяком.

Беседа текла легко и непринужденно. Джеймс попросил Кэрол рассказать ему что-нибудь о себе и своем прошлом. Та ответила, что рассказывать особенно нечего, что она была предоставлена заботам своей пожилой родственницы с того самого момента, когда ее родители разошлись, что потом они вновь сошлись, но их повторный брак длился очень недолго, так как оба они погибли в авиакатастрофе где-то у берегов Японии во время своего второго свадебного путешествия. Джеймс был потрясен и совершенно подавлен услышанным.

— Своих родителей я совсем не помню, а моя тетка — пожилая, немного эксцентричная женщина — была очень добра ко мне. Как только я достаточно подросла, она устроила меня в закрытую школу, но все каникулы я проводила с ней. А мои родители… — Кэрол пожала плечами, — они тоже, вероятно, любили меня. Но когда двое женаты много лет, не думаю, что им… стоило устраивать себе еще один медовый месяц.

Она задумчиво глядела на пузырьки, поднимающиеся в бокале с шампанским.

— Я хотела сказать, что они должны были оставаться друг с другом всегда!

— Вы не одобряете разводы? Даже в том случае, если брак, на самом деле, и браком-то никогда не был?

Кэрол отрицательно покачала головой, причем так яростно, что шелковые ленты ее шляпки пошли волнами.

— Нет. Нет. Не одобряю. Я считаю, что люди должны все очень хорошо обдумать, прежде чем вступить в брак.

Джеймс поднял брови.

— Но если они страстно любят друг друга? Ведь тогда брак — самый логичный итог, не так ли?

— Да, если они действительно любят друг друга, но спешить в этом вопросе — преступно.

— О! — Предчувствуя нечто интересное, он смотрел на нее с неподдельным любопытством. — Позвольте, Кэрол, как можно судить о подобных вещах, не имея абсолютно никакого опыта? Вы меня удивляете, ведь только вчера вы говорили, что у вас даже приятеля никогда не было. Я начинаю подозревать, что вы сказали тогда неправду.