Всему вопреки (Барри) - страница 4

— В таком случае, я хочу представить тебя графу Арману де Сартр, — произнесла Марти победоносным видом.

Кэрол бросила на Марти взгляд, в котором теперь было уже явное подозрение.

— Ты имеешь в виду, что сама уже знакома с Арманом де Сартр, что твой брат предлагает тебе пообедать с ним и с графом, а тебе не нравится, что за обеденным столом вы будете втроем. Не так ли?

Марти без тени смущения подтвердила ее догадки.

— Трое — это действительно невыносимо. Арман только что вернулся из джунглей Южной Америки, где был занят поисками какого-то затерянного города или чего-то в этом роде. С ним будет безумно интересно поболтать, но мне ни за что не удастся сделать это, если Джеймс останется сидеть в одиночестве и с хмурым видом таращиться на нас. А если там окажешься ты, ему уже будет не до одиночества, поскольку ты умеешь прекрасно вести весьма занимательные беседы, когда, конечно, сама этого хочешь. Кроме того, ты достаточно красива, чтобы полностью завладеть его вниманием. Вот, что я имела в виду, — проговорила она, глядя в полные недоверия глаза Кэрол.

— У тебя и без меня хватает в Париже симпатичных подружек. Почему бы не пригласить одну из них?

— Да хотя бы потому, что я хочу познакомить тебя с Джеймсом.

— Нет, я в это не верю.

— Это чистая правда. Я очень давно хочу познакомить вас.

— Но ведь буквально на прошлой неделе ты сама говорила мне, что подозреваешь, будто он наконец влюбился… в какую-то там вдову, которая ему совершенно не пара!

— Да уж… — Пожав плечами, Марти отвернулась и вынула пробку из флакона с духами, стоявшего на туалетном столике. — Вдовы — это самое настоящее бедствие для молодых людей, вроде Джеймса, который, как тебе известно, чертовски симпатичен и дьявольски богат. Думаю, сейчас он как раз приходит в себя после такого бедствия. И, пожалуйста, не надо над этим подшучивать. Кэрол, просто я очень хочу, чтобы ты переменила обстановку и хорошо провела время, — сказала она, вновь повернувшись к подруге и порывисто протягивая к ней руку. — Ну вырвись ты из этой сумрачной монашеской атмосферы и пойми наконец, что в жизни есть целое море света!

В зеленоватых глазах Кэрол появилось забавное недоумение.

— И ты называешь это сумрачной монашеской атмосферой? — с иронией спросила она. — После целой кучи любовных приключений в течение только одного последнего месяца? Да и коробки с новыми нарядами поставляют сюда с завидной регулярностью. Может быть, ты скажешь еще, что испытываешь недостаток в мужском обществе? Не думаю, чтобы мисс Доув с тобой в этом согласилась!