Добравшись до «Эпкота», Вирджиния не могла сдержать восхищения. Как и все остальные, она стоя аплодировала новым чудесам. Ей и в голову не приходило, что для кого-то самый большой интерес представляет не новейшая фантастическая технология, а она, Вирджиния. Задолго до нее сюда пришел Алекс Брэдок и сейчас, когда она стояла посреди зала с другими только что прибывшими гостями, он наблюдал за нею со своего места в рядах кресел, расположенных амфитеатром.
Вирджиния выглядела хорошо. После сорока дней разлуки он сам таким не казался.
Его серые глаза неотрывно следили за каждым движением Вирджинии. Она оживленно беседовала с тремя мужчинами, в которых он узнал своих коллег-ученых. Они, казалось, ловили каждое ее слово. Изредка прерывая ее вопросами, они слушали ответы так внимательно, как будто только она могла открыть им истину.
К этой группе подошел темноволосый высокий мужчина и положил руку ей на плечо. Вирджиния оглянулась и ласково улыбнулась ему. Алекс поднялся. Незнакомец не убирал своей руки с плеча его жены. Это с какой же стати?! Он стал быстро пробираться к группе.
— Сегодня ты опять Кролик, а не ученый? — язвительно спросил Алекс, после того как коротко поздоровался со всеми.
Оживленное лицо Вирджинии мгновенно превратилось в неподвижную маску. Глаза их встретились.
— Привет, — без радости проговорила она.
Алекс повернулся к наглецу, который только теперь убрал свою руку с плеча Вирджинии.
— Знакомься: Клэйтон Йорк, мой коллега по «Бриаклифу», — пояснила Вирджиния дрожащим голосом. — Клэй, это Алекс Брэдок.
Мужчины обменялись рукопожатиями.
— Прошу извинить нас, джентльмены. — Алекс взял ее за талию. — Я на некоторое время уведу от вас доктора Фаррэл.
Вирджиния тоже пробормотала извинение, и Алекс увел ее подальше от людей.
— Что, трудно было представить меня как мужа? — саркастическим тоном поинтересовался он.
— Не понимаю, — как можно спокойнее постаралась ответить она. — Если мне не изменяет память, ты вышел из этого статуса, бросив меня.
— А я припоминаю, что ты и не жалела о такой потере, — надломленным голосом произнес он.
— Это тема для разговора? — вежливо осведомилась она, не глядя на Алекса. Да этого, собственно, и не требовалось: она и так постоянно хранила в памяти его образ.
— И в самом деле, не тема, — бросил он и замолчал.
Подняв наконец глаза на Алекса, Вирджиния обнаружила, что он быстро удаляется. Широкие плечи показались ей поникшими. Возможно ли, что и он страдает так же, как она?
Возвращение к реальности оказалось слишком болезненным. Чудеса «Диснейленда» сразу перестали занимать ее. Вирджиния вышла из демонстрационного зала и по монорельсовой дороге доехала до выхода из парка.