Смертный приговор (Моррелл) - страница 233

– К черту швы! Если она остается здесь, то сгорит заживо! Мы все сгорим заживо!

– В доме должна быть пожарная лестница! – сказал Декер. – Где она?

Доктор указал вдоль по коридору.

– За окном второй спальни.

Декер наклонился к Бет.

– Нам придется унести тебя. Я боюсь, что это будет больно.

– Там МакКиттрик?

– Он делает именно то, чем пригрозил в мотеле. Они с Ренатой начали охоту на меня. Раньше, чем я ожидал.

– Поступай так, как находишь нужным. – Бет облизнула сухие губы. – Я могу терпеть боль.

– Я открою окно, – сказал Эсперанса.

– Помогите нам, – обратился Декер к врачу и его жене.

К его изумлению, телефон зазвонил снова.

На сей раз Декер нисколько не сомневался по поводу того, кто это звонит.

– Ну что, развлеклись?! – крикнул он, схватив трубку. – Ради Христа, остановитесь!

– Но мы же только начали, – ответил МакКиттрик. – Попытаемся сделать игру более интересной, согласен? Пока что ты ведешь себя точно так, как мы ожидаем. Ну, кто теперь идиот? – МакКиттрик громко расхохотался.

Декер с силой хлопнул трубкой и, обернувшись к Бет, словно впервые заметил толстый лист пластика, на котором она лежала.

– Интересно, он достаточно крепкий?

– У нас есть только один способ это проверить. – Эсперанса вернулся, открыв окна в комнате для гостей. – Берите с той стороны. Я возьму ноги. – Крепко держась за углы пластикового полотнища, они подняли Бет со стола и вынесли из кухни.

Доктор вышел в прихожую и тут же вбежал обратно. Вид у него был потрясенный.

– Лестничная клетка и шахта лифта в огне.

– Я сказал вам, что нам нужна помощь! – Эсперанса зло оглянулся через плечо.

– Забери драгоценности, – приказал доктор жене и выбежал из комнаты.

– И не забудьте золотые монеты, вы, ублюдок! – крикнул ему вслед Декер. Низко пригнувшись, он торопливо пятился, держа за углы кусок пластика, на котором лежала Бет. Больно ударившись крестцом о стену, он повернулся и выглянул в открытое окно. Ветер развевал занавески и закидывал внутрь дождевые струи. Плохо различимая во мраке пожарная лестница вела вдоль заднего фасада здания вниз, в небольшой садик. Он слышал, как по ней, оскальзываясь, в страхе сползали вниз охваченные паникой жильцы горящего дома.

– Предсказуемо, – сказал Декер. – Именно там Рената и МакКиттрик должны нас ожидать.

– О чем вы говорите? – нервно спросил Эсперанса.

– Это ловушка. МакКиттрик знает об этом месте. У него было время, чтобы ознакомится с расположением дома. Они с Ренатой будут ждать нас там.

– Но мы не можем оставаться здесь! Мы погибнем в огне!

– Надо найти другой путь.

– Вверх, – предложила Бет.