Дурдом с призраками (Александрова) - страница 70

Если Богуславский выглядел по-своему привлекательно, то в этом мужчине присутствовало что-то чрезвычайно неприятное. Он был совершенно лыс, кожа на черепе была сухой и желтоватой, как пергамент, узкие губы плотно сжаты, от крыльев носа разбегались глубокие складки, и вообще незнакомец походил на огромную злобную черепаху, спрятавшуюся в кашемировое пальто, как в панцирь. Он скользнул по дяде Васе неприязненным взглядом и прошествовал к лифту.

«Не иначе, язва у него!» – подумал Василий Макарович, и на секунду задержался в дверях, чтобы посмотреть, как неприятный незнакомец увидит неработающий лифт, и немного позлорадствовать.

Однако номер не прошел: мужчина нажал на кнопку, и дверцы лифта послушно раскрылись перед ним.

«И тут дурят нашего брата! – расстроился дядя Вася. – То ли вредная консьержка меня обманула, то ли лифт заработал от одного вида кашемирового господина…»

Тут он сообразил, что именно этого человека ждет Богуславский, и припустил к своей машине.

Здесь он увидел мальчишку лет двенадцати, который деловито отвинчивал от «Жигулей» зеркало. Василий Макарович отвесил хулигану подзатыльник, сел на водительское место, но не стал заводить мотор.

Вместо этого он достал из «бардачка» плоскую пластмассовую коробочку, вроде допотопных транзисторных приемников.

Это и был приемник, на который поступал сигнал от установленного в кабинете Богуславского подслушивающего устройства.

Дядя Вася включил приемник как раз вовремя. Из коробочки донесся негромкий шорох радиопомех, затем скрипнула дверь, и послышался голос Ларисы Ивановны:

– Антон Андреевич, к вам… к вам пришли!

– Я понял, – сухо проговорил Богуславский. – Подайте кофе и оставьте нас!

Дядя Вася услышал тяжелые шаги и скрипучий, медлительный голос, как нельзя более подходящий человеку-черепахе:

– Здравствуйте, господин Богуславский!

– Здравствуйте, э-э…

– Называйте меня просто А.

– А? – переспросил Богуславский удивленно.

– Совершенно верно, А. Как вы понимаете, я – представитель вашего контрагента по договору от пятого января сего года.

– Да, я понимаю… – в голосе Антона Андреевича прозвучала несвойственная ему робость.

– Боюсь, господин Богуславский, вы понимаете не все. Меня подключают к работе в тех случаях, когда у одной из договаривающихся сторон возникает обоснованное сомнение в том, что договор будет выполнен полностью и в срок.

– Не беспокойтесь, я выплачу все своевременно… – забормотал Богуславский. – У меня возникли форс-мажорные обстоятельства, но я уже все решил… у вас нет никаких причин для беспокойства…

– Во-первых, – перебил Антона Андреевича его странный посетитель, и дядя Вася буквально увидел, как его черепашье лицо недовольно поморщилось. – Во-первых, я никогда не беспокоюсь. Это не входит в мои профессиональные обязанности. Во-вторых, я буду признателен вам, если вы постараетесь избегать таких слов, как «выплаты». Мы говорим только о выполнении договора от пятого января. И, в-третьих, господин Богуславский, вы не вправе употреблять термин «форс-мажорные обстоятельства» применительно к своей ситуации. Под форс-мажорными обстоятельствами мы понимаем обстоятельства непреодолимой силы, как то: землетрясение, извержение вулкана, ураган и тому подобное. Я что-то не слышал о таких стихийных бедствиях в нашем регионе. Крупные землетрясения произошли недавно в Латинской Америке, но этот регион не связан с исполнением нашего договора. Даже смерть одного из участников договора не является причиной для его невыполнения, поскольку и у вас, и у вашего контрагента имеются законные наследники…