Дурдом с призраками (Александрова) - страница 83

Я только обрадовалась наступившей тишине, как в вагон влетела женщина средних лет с крошечной собачонкой. Собачонка непрерывно тявкала мерзким визгливым голосом. Как назло, она уселась прямо напротив меня, и собака впала в самую настоящую истерику – видимо, почувствовала запах Бонни.

Многие собаководы считают, что с маленькими собачками гораздо меньше хлопот, чем с большими. Конечно, в чем-то они правы, во всяком случае, удержать такую шавку на прогулке гораздо легче, чем моего слонопотама. Но зато у маленьких собак часто бывает вздорный, истеричный характер, и я не смогла бы с утра до вечера слушать такой визгливый оглушительный лай. Все же у Бонни, при всех его недостатках, характер гораздо лучше.

Кроме этого, хозяйка собаки попыталась вступить со мной в непринужденный разговор – начала расспрашивать, куда я еду и кому везу такого красивого медведя…

Так что я ужасно обрадовалась, когда голос в репродукторе объявил, что мы подъезжаем к станции Ромашково.

Я бросилась к дверям под оглушительный лай нервной собачонки и вышла на пустую заснеженную платформу.

То есть платформа была не совсем пустой. В дальнем ее конце стояла женщина лет шестидесяти в длинном стеганом пальто и мохеровом берете удивительного ультрафиолетового цвета, за руку которой держался мальчик лет пяти.

Но это было еще не все.

Свободной рукой ребенок прижимал к себе плюшевого медвежонка, точно такого же, как мой. Только его медвежонок был в клетчатых штанишках. Медвежонок – мальчик, как и говорила продавщица в магазине игрушек.

Я невольно замедлила шаги.

Конечно, не могло быть никакой ошибки: пропавшая горничная ездила именно сюда, и именно этому мальчику она подарила плюшевого медвежонка. То есть все наши расчеты оправдались, я нашла то, что искала, напала на след беглянки – но чувствовала себя ужасно.

До сих пор я могла смутно надеяться, что встречу здесь саму пропавшую женщину и смогу закончить свое расследование, но теперь, увидев этих двоих, я поняла, что она действительно пропала, и они знают о ее исчезновении не больше, чем я. Но для них-то, особенно для этого мальчугана с медведем, это гораздо важнее!

Что я скажу этому ребенку? Как я посмотрю ему в глаза? Мне придется врать – а что может быть хуже, чем врать ребенку?

Я увидела его глаза.

Он смотрел на уходящий поезд, и его голубые круглые глаза наполнялись слезами. Мама опять не приехала…

И вдруг он увидел моего медведя, и его личико осветилось восторгом и надеждой. Он двинулся ко мне, широко распахнув глаза и неуверенно оглядываясь на пожилую женщину. Я стояла, не решаясь идти навстречу, и ждала, когда они подойдут.