- В чем дело? - спросил Эндрю, когда спектакль закончился, и они с кузиной вышли из театра. - Ты стала вдруг такой грустной.
- Я просто задумалась. - Девушка посмотрела на Эндрю. - Джерид умеет держаться в седле? - спросила она вдруг.
Эндрю страшно развеселил вопрос девушки, и он раскатисто засмеялся.
- Умеет ли Джерид держаться в седле? Господь с тобой, да ведь он совсем недавно упал с лошади и сломал себе ногу!
- Так сказал тебе он сам? - не отступала Ноэль.
Эндрю пожал плечами.
- Нет. Но это вполне логично. Как еще можно объяснить его хромоту? Джерид всю жизнь прожил в городе и, как сказала бабушка, недавно вел какое-то дело в Нью-Мексико. Возможно, до здания суда ему пришлось ехать верхом, и лошадь его сбросила.
Никакая лошадь Джерида не сбрасывала, в этом Ноэль не сомневалась. Но она промолчала и только улыбнулась недальновидности кузена.
- Да, конечно, - согласилась девушка. - Мне очень жаль, я зря поссорилась с твоим братом и должна относиться к нему с большим почтением. Ведь он так много сделал для меня. А еще мне следует извиниться перед мисс Дойл. - На лице Ноэль появилось мрачное выражение. - Если она станет членом нашей семьи, к ней тоже придется относиться с уважением.
- Мисс Дойл очень красива.
Ноэль с грустным видом кивнула.
- Да, очень. - Она с болью думала о Джериде и этой женщине.
* * *
Когда Эндрю и Ноэль вернулись домой, было еще не слишком поздно. По голосам, доносившимся из-за закрытой двери столовой, Ноэль поняла, что в доме гости. Она собралась войти в столовую, но Эндрю схватил ее за руку и потащил в противоположную сторону.
Приложив к губам указательный палец, он заговорщицки улыбнулся.
Молодой человек затащил кузину в гостиную и закрыл дверь, с усмешкой глядя в непонимающие глаза девушки.
- Тебе хочется посидеть и послушать какие-нибудь сплетни?
- Вообще-то, нет, - призналась Ноэль и тоже улыбнулась.
- Вот и хорошо. Хочешь ликера?
- Да, пожалуйста.
Пока Эндрю наливал Ноэль ликер, она старалась не оглядываться по сторонам и не вспоминать о вчерашней ночи и том, как она оказалась здесь перед Джеридом; практически, в дезабилье.
Когда же кузен протянул девушке маленькую рюмку с ликером, ей пришлось сделать над собой усилие и не думать о порыве страсти, захватившем ее в объятиях Джерида.
Себе Эндрю налил немного бренди. Пока Ноэль пила ликер, прохаживаясь перед стеллажами с книгами и рассматривая их названия, он подогревал бокал со спиртным в ладонях.
- Здесь много юридической литературы, - заметила девушка.
- Да. Большую часть книг Джерид перевез в контору, остальные же оставил здесь. Мне пришлось даже несколько потеснить мою коллекцию первоизданий, так как книги Джерида не умещались на полках, - недовольно пробормотал Эндрю.