Ноэль (Палмер) - страница 41

В отличие от Эндрю, Терренс Бил едва ли мог гордиться своим происхождением. А Дженнифер же явно увлеклась Эндрю и, в особенности, рассказами о его героизме во время испано-американской войны. Эндрю сумел верно подобрать ключик к сердцу девушки и продолжал действовать в соответствии со своим планом. Дженнифер оказалась очень робкой, застенчивой девушкой, она даже не позволяла взять себя за руку, и Эндрю раздражало это обстоятельство. Он принадлежал к категории мужчин, предпочитающих мимолетные случайные связи и частую смену партнерш, и поэтому воздержание для него было просто мучительным. Посетить же один из местных публичных домов Эндрю не мог по той простой причине, что уже на другой день мистеру Билу, имевшему самые обширные связи, стало бы обо всем известно. А Ноэль жила под одной крышей с Эндрю, он ей явно нравился и совсем не отказался бы с ней переспать. Главной проблемой во всем этом стал приезд Джерида, тот, вместо своего обычного ко всему безразличия, вдруг сам стал проявлять явный интерес к девушке.

Ну ладно, раздраженно размышлял Эндрю, не все же время Джерид собирается торчать дома. Рано или поздно, он, Эндрю Пейдж, добьется своего, и Ноэль станет его любовницей, хочет того Джерид или нет. Что же касается расположения мисс Бил и ее очень неплохого приданого - она ведь единственная дочь у отца, - то это значительно улучшает его перспективы.

* * *

В доме имелся экипаж и лошадь, используемые в особых случаях. И теперь, когда Джерид вернулся домой, Эндрю приходилось каждый раз просить у него разрешения воспользоваться экипажем, как ни противно он себя при этом чувствовал.

Сегодня Джерид снова дал согласие, поскольку сам в этот вечер никуда не собирался.

- Ты едешь с мисс Браун? - словно между делом поинтересовался Данн.

Заметив напряженное выражение лица брата, Эндрю обрадовался, что может ответить на его вопрос отрицательно

- Нет. Она отказалась со мной ехать и должен признаться, у меня даже от сердца отлегло, - прибавил он. - Ты ведь знаешь, Ноэль никогда не появлялась в свете, да и одевается она, как простая служанка. Единственное, чем она может гордиться, так это своим восхитительным телом. Моя кузина очень хорошо сложена, согласен? - Эндрю усмехнулся.

Джерид прищурился.

- Я не обращал такого пристального внимания на ее тело. И хочу напомнить тебе: эта девушка живет в нашем доме на правах гостьи. Советую относиться к ней с уважением и любезностью.

Эндрю удивило столь заботливое отношение брата к девушке, но он постарался не показывать виду.

- Да, конечно. Но, Джерид, ты не мог не заметить, с такой женщиной, как Ноэль, мужчине едва ли захочется пойти в приличное общество - Эндрю засмеялся. - Она ведь не имеет ни малейшего понятия о правилах хорошего тона. Не умеет даже правильно держать вилку.