Ноэль (Палмер) - страница 46

Молодой человек улыбнулся ей в ответ. Нежная улыбка Дженнифер вселяла в него уверенность. Он все еще не мог поверить, что такая красавица, как мисс Бил, согласилась поужинать с ним и посетить танцевальный вечер. Дай Бог, подумал Эндрю, пусть этот первый совместный вечер не окажется последним.

* * *

Ноэль, в отличие от Эндрю, пребывала в не столь радужном настроении. Весь ужин она молчала и старательно из6егала встречаться взглядом с Джеридом, а сразу после ужина извинилась и поднялась к себе в комнату, где и провела остаток вечера.

На следующее утро замкнутость и необычная молчаливость Ноэль стали еще более заметны. Дождавшись, пока бабушка уйдет в гостиную читать газету, Джерид подошел к девушке, помогавшей миссис Пейт убирать со стола.

- Сегодня утром вы выглядите такой же несчастной, как и вчера вечером. Почему? - прямо спросил он, хотя прекрасно знал ответ.

Ноэль не ожидала услышать от Джерида этот вопрос, однако ответила довольно быстро

- Эндрю пригласил меня вчера на танцевальный вечер, но я вынуждена была ему отказать.

- Почему?

Ноэль сердито посмотрела на мужчину.

- Потому что мне нечего надеть. И потом, даже если бы у меня и нашлось подходящее платье, я… - она нервно откашлялась, - я не умею танцевать.

Джерид удивленно вскинул брови.

- Почему? - спросил он снова.

- Мой отец считал танцы чем-то греховным, - с достоинством ответила девушка.

Джерид едва заметно улыбнулся.

- Возможно, так оно и есть, но даже сам Господь Бог едва ли нашел бы что-то предосудительное в том, что мужчина рукой, затянутой в перчатку, обнимает женщину за талию, спрятанную под несколькими слоями ткани.

Ноэль зарделась.

- И тем не менее…

- Он пригласил на этот вечер мисс Бил.

- Я знаю!

- Это заметно по вашему виду, мисс Браун, - криво усмехнулся Джерид.

- Вы действуете мне на нервы, мистер Данн. И очень сильно!

Джерид окинул девушку взглядом с головы до ног, при его росте это не составило труда.

- У вас абсолютно отсутствует чувство такта. Вы плохо и бедно одеты. Не имеете ни малейшего представления о том, как вести себя за столом и в приличном обществе. Вы слишком прямолинейны, вспыльчивы и нетерпеливы.

Ноэль открыла рот, желая достойно ответить Джериду, но тот остановил ее, подняв свою тонкую загорелую руку.

- Но я не стал бы называть случай с вами безнадежным, - продолжил он. - Среди ваших достоинств я выделил бы врожденную грацию и доброе сердце, а также приятную манеру разговора. А значит, вас вполне можно… переделать.

- Что?

- Вас можно обучить. - Тяжело опираясь на трость, Джерид медленно обошел вокруг девушки. - Хорошая одежда и несколько уроков приличных манер - и вы можете с легким сердцем показываться в обществе.