Ноэль (Палмер) - страница 65

Резко выдохнув, он отпустил Ноэль.

- Уже поздно, - произнес он несколько грубоватым тоном, неожиданно для них обоих.

Девушка удивленно посмотрела на Данна и недоуменно нахмурилась. Ее очень встревожило безудержное влечение, которое она испытывала к этому человеку. Ноэль вся дрожала от его близости, лицо же Джерида казалось высеченным из камня.

Джерид отвернулся от девушки и постарался сделать это без тени сожаления.

- Спокойной ночи, Ноэль, - произнес он как можно беспечнее.

- Джерид, - чуть слышно прошептала девушка, не зная, как спросить о его явном нежелании подойти к ней поближе.

А он тем временем взял свою трость и, опершись на нее, посмотрел Ноэль в глаза.

- В моей душе есть и темные пятна, - неожиданно сказал он, словно читая мысли девушки. - Вы же знаете обо мне только то, что я позволяю вам знать. Но есть вещи, о которых я никогда не смогу вам рассказать. Оставайтесь моим другом, Ноэль. Но не ожидайте от меня ничего большего. Ваш нежный ротик манит меня гораздо сильнее, чем это может вам показаться. Но мне нечего вам дать. Вам же, в свою очередь, нечего мне предложить такого, чего я не видел раньше.

Девушка зарделась и гордо расправила плечи.

- Почему вы говорите так, словно я вешаюсь вам на шею? Вы - мужчина зрелый, и я впервые встретила такого человека, - произнесла она дрожащим голосом, но с чувством собственного достоинства, пытаясь хоть как-то объяснить свою беспомощность.

Лицо Джерида оставалось серьезным.

- Да, я знаю. Вы чувствуете себя в моем обществе уязвимой и не можете найти этому объяснения, так как, по вашему мнению, вам нравится только Эндрю. Но я уверен - вы не испытываете ничего серьезного к моему сводному брату, Ноэль. И это, кстати, может избавить вас от сердечной боли.

- Почему?

- Потому что Эндрю, всего-навсего, вас возжелал.

Ноэль почувствовала, как нестерпимо пылают ее щеки.

- Он - мой друг.

- Он вас желает, - настойчиво повторил Джерид. - Старайтесь как можно реже бывать с ним наедине. Эндрю, без сомнения, джентльмен, но только до поры до времени. Мой сводный брат - самый настоящий повеса, и мне больше всего на свете не хотелось бы, чтобы он вас обидел.

Ноэль нахмурилась.

- Интересно слышать подобные советы от человека, только что чуть меня не поцеловавшего!

- Поверьте, для такого мужчины, как я, этот поступок можно считать еще целомудренным, - ответил Джерид, и внезапно в повороте его головы, в его глазах появилось что-то опасное. - Вы воспламеняете меня всякий раз, когда позволяете до себя дотронуться. Будьте осторожны. Мне чужды угрызения совести. В свое время я прекрасно обходился и без них, а Форт-Уэрт навевает на меня грустные воспоминания о тех далеких днях.