Луна охотника (Дэверо) - страница 128

Я даже не пытался ответить; эмоции слишком переполняли меня, чтобы хоть сколько-то сосредоточиться. Помощница Кандейс отлично знала свое дело, и я не мог бы сопротивляться, даже если бы и пытался. Я дошел до состояния, когда не хотел сопротивляться, а просто ждал оргазма, чтобы на несколько минут вернуть возможность мыслить ясно. Казалось, прошло всего несколько секунд, а к наслаждению стала примешиваться боль, и вот уже потребность освободиться от давления скручивала каждый мускул моего тела. Кандейс все время наблюдала за мной, одобрительно кивая и улыбаясь.

— Ты готов?

Я попытался кивнуть, так как зубы были намертво сжаты, а губы растянуты в идиотской гримасе.

— Ты знаешь, что нужно сказать, — продолжала она.

— Пожалуйста… госпожа.

— Хороший мальчик. А теперь… кончай.

Как только она закончила говорить, я услышал, как кричу, избавляясь от непосильного напряжения, а потом перегруженный эмоциями мозг опять отключился.

Не знаю, сколько потребовалось времени, чтобы заслужить одобрение Кандейс. Одна и та же процедура повторялась раз за разом, и в конце я неизменно терял сознание. Спустя некоторое время я стал с трудом вспоминать слова и говорил только в тех случаях, когда она ко мне обращалась. Я перестал думать о самоубийстве и вступил в ту фазу, когда мечтал лишь услышать, как она называет меня хорошим мальчиком.

Со временем я узнал, что помощницей Кандейс была женщина, поскольку мне было приказано отплатить за оказанные ею услуги той же монетой. Меня научили творчески относиться к этим актам, и я узнал совершенно невероятные приемы. А потом Кандейс поцеловала меня. Такого блаженства я еще никогда не испытывал, это было наслаждение совсем другого уровня. Словно духовное пробуждение, вознесшее меня к высотам, о которых раньше я только читал в книгах.

В конце концов с меня сняли оковы и позволили преклонить колени перед госпожой. Она была мной довольна, и я считал себя счастливым. Она сказала, что скоро допустит меня до настоящей работы. А потом подняла юбку и приказала продемонстрировать, чему меня научили.

— Какой же ты хороший мальчик. Отличный раб, даже лучше, чем была Энни.

Энни. Я едва вспомнил это имя. Что-то связанное с моей предыдущей жизнью. Я прогнал эту мысль и выполнил приказ госпожи. В знак одобрения она хрипло застонала.

Но имя снова всплыло в памяти. Энни. Но это не важно. Нет ничего важнее, чем служение моей госпоже.

Воспоминания продолжали разворачиваться, хотя и казались очень далекими: кровь. Что-то связанное с кровью, и, кажется, там был еще нож.

Энни…