Луна охотника (Дэверо) - страница 88

— Не знаю, как это у вас называется. Данные полицейского компьютера или что-то еще, какая разница?

Если вспомнить, что еще пять минут назад я почти начал его пытать, он довольно быстро оправился. Он, конечно, нахал, но иногда мне это нравится. Я его еще даже не развязал, а он уже пытается произвести впечатление и даже отдавать распоряжения. Но он ошибся.

— Ваша мисс Альдер замешана в террористических действиях, золотко. И от этого ей уйти не удастся.

— Чепуха.

— Ответ неправильный. До тебя еще не дошло, что ты столкнулся с большими парнями? Ты считаешь, что мы способны только затаскивать людей в укромные уголки и выбивать из них информацию? Ошибаешься. Люди вроде меня появляются на сцене только тогда, когда что-то реально угрожает ее величеству, когда возникает настоящая опасность и когда уже невозможно ходить вокруг да около. А теперь я должен тебя отпустить, но, если хоть раз замечу, что ты околачиваешься поблизости, я не буду тратить время на дружеские разговоры, как сегодня, я просто убью тебя, а чиновники пусть сами потом разбираются с извинениями. Договорились?

Никакого крика, просто спокойная констатация фактов.

— Так расскажи, что же происходит?

Я пошел на некоторый риск и очень коротко рассказал ему тщательно отредактированную версию дела: промывание мозгов, сговор с террористами и намеченная цель. Кое о чем я умолчал ради его же собственного блага, поскольку некоторые вещи не согласуются с его стандартным (или ниже среднего) понятием национальной безопасности. Он все это выслушал, по-прежнему оставаясь привязанным к стулу, и было ясно, что история произвела на него впечатление.

— Как я могу это проверить? — спросил он.

Хороший вопрос.

— Я пришлю к тебе кого-нибудь из наших. Договорились?

— Договорились.

— Отлично. Теперь, я думаю, пора тебя выпустить.

И он опять не увидел удара. К счастью, он уже был без сознания и не почувствовал боли, когда, падая вместе со стулом, ударился головой о пол.

ГЛАВА 16

Я выбросил безмозглого янки на скамью в Риджент-парке и вернулся на квартиру с твердым намерением продолжить работу. Этот недоумок украл у меня полдня и очень меня этим расстроил. Особенно огорчало меня то обстоятельство, что я не мог ему объяснить, насколько я расстроен. Но если мы будем возвращать агентов наших союзников с разбитыми в кровь физиономиями, это, вероятно, сильно осложнит международные отношения. Тот, кто придумал эти правила, вероятно, никогда не имел дела с придурками.

Учитывая все обстоятельства, я не мог не радоваться, готовясь выяснить местоположение подружки Фуллера. Я достал прихваченный в ванной комнате его квартиры использованный презерватив, который обеспечивал мне отличную связь и с ним, и с его женщиной, вынул маленькую бронзовую подвеску и расстелил все карты, чтобы постепенно сужать район поисков. Чтобы соседи не вздумали подсматривать, чем я занимаюсь, пришлось задернуть шторы, потом пришло время очистить мысли, сосредоточиться на карте и приступить к поискам.