Луна охотника (Дэверо) - страница 93

— А как я смогу передать вам информацию?

Я поднялся и шагнул к двери.

— Не беспокойся об этом, Пенни, я сам тебя разыщу.

Я быстро выскользнул за дверь, не дав ей времени придумать подходящий ответ.

ГЛАВА 17

Должен признать, что после небольших стычек предыдущего дня я почувствовал себя намного лучше. Особое удовольствие мне доставил шок, в который я поверг мисс Марш, так что поправке самочувствия я целиком был обязан плохим парням. Теперь Марш мне должна и знает об этом. В знак уважения и доброго отношения к полиции я сделал ей подарок, который украсит ее репутацию в МИ-5. Когда-нибудь мне это несомненно пригодится.

Но в данный момент было нечем заняться. Следователям потребуется некоторое время, чтобы своими способами поколдовать над задержанными ночью типами, а мне для получения информации остается только ждать. Я решил воспользоваться свободным временем и доставить удовольствие Боссу, составив для него рапорт. Это не только позволит ему не отрываться от реального мира, но и мне поможет привести мысли в порядок. Я устроился со своим лэптопом в маленьком кафе и начал печатать, стараясь соблюдать последовательность всех произошедших событий и не пропускать даже мельчайших деталей. И тут меня поразила одна мысль: в некоторые моменты мне совершенно очевидно не везло, и я чудом успевал выпутываться из неприятностей. Но это относилось только к действиям против плохих парней; все, что было связано с представителями власти, шло как по маслу. Если бы я не был уверен в обратном, можно было предположить, что меня сглазили…

Однако на этот раз большой уверенности я не испытывал. После того как Энни переметнулась к сестрам, она могла найти способ отвратить от меня удачу, и тогда стали бы понятны все мои затруднения и просчеты. Определенно, на это стоило обратить внимание, хотя бы ради того, чтобы избавиться от беспокойства. До окончания дела еще далеко, и в самый критический момент сомнения нужны мне меньше всего.

К середине дня я закончил составление рапорта, зашифровал послание и отправил его Боссу через беспроводную сеть. Обед я залил парой бутылочек лимонада и, учитывая все обстоятельства, чувствовал себя вполне неплохо. В новостях передали, что расследование убийства сержанта Фуллера сдвинулось с мертвой точки, а это означало, что кто-то из троицы уже начал говорить. Премьер-министр тоже выступил и с излишней искренностью нес обычный вздор, как бывает каждый раз, когда погибает кто-то из государственных служащих. Я-то не надеялся даже на такие соболезнования; живых родственников, которые могли бы горевать в случае моей смерти, у меня не было, так что меня, в лучшем варианте, ожидала поспешная и тихая кремация. Быстро и без всякой суеты. Полностью соответствует моему образу жизни, не так ли?