Мертвое солнце (Христова) - страница 15

Мама дорогая, телепат! Вот я попал… Да кто вообще такая эта с-с-с… совершенная женщина?

Снова раздался смех, и женщина сказала:

— Лиррисаан, спасибо за подарок. Он прекрасен. Оставь нас.

— Да, Госпожа, — произнес мой провожатый и, судя по звукам, вышел из комнаты. Я фыркнул. Ну и имечко у него! Наверняка, намучился он с ним!

— Ошибаешься, — ой, блин! Мне что, за мыслями теперь тоже следить? — Лиррисаан означает «непобедимый». Это честь — носить такое имя.

Ага, только звучит идиотски.

Я аккуратно сел и, положив рядом с собой тапок, с любопытством огляделся. Как оказалось, меня привели в небольшой кабинет. Стол с резной крышкой, стул, больше похожий на трон и несколько шкафов с книгами — вот и все убранство комнаты. Окна украшали полупрозрачные алые шторы, а на потолке крепилась симпатичная люстра с такими же шарами, как и в коридоре. В общем, обычный кабинет, почти такой же у моей матери на работе.

А вот его хозяйка… Я поспешно оборвал мысль и поинтересовался у женщины:

— Вы кто?

— А ты наглый, — с непонятным мне восхищением сказала она

— Какой есть, — пожал я плечами и поерзал, устраиваясь поудобнее и подтягивая к себе поближе тапок. Да что я так в него вцепился?! Не понимаю…

Женщина чуть приподняла левую бровь, и тапочек весело вспыхнул синим пламенем. Я, непроизвольно вскрикнув, отбросил его подальше. Огонь погас, и я с грустью констатировал, что от тапка остались лишь обгорелые лохмотья. Вот и пропала моя последняя обувь в этом мире. Не то, что я собирался ходить в одном тапке, но теперь я вообще не могу ничего обуть!

— Не волнуйся, — раздался женский голос. Я вскинул голову и увидел, как женщина (тот чудик с непроизносимым именем, кажется, назвал ее Госпожой) плавно садится передо мной на услужливо подъехавший к ней стул и элегантно закидывает ногу на ногу. — Обувь тебе не понадобится.

— Почему? — Вскинул бровь я.

— А рабам обувь не положена, — безмятежно отозвалась женщина (ну не могу я называть ее Госпожой, не могу!), эффектно наколдовывая хрустальный бокал и кувшинчик, парящие в воздухе. Кувшин наклонился, и, наполнив бокал ярко-фиолетовым тягучим напитком, по консистенции напомнившим комкастый кисель, бесследно исчез. Женщина аккуратно взяла бокал и пригубила пойло. Меня передернуло. Мерзость…

— Да нет, не мерзость, а элитное вино столетней выдержки. Кстати, можешь звать меня хозяйкой, — усмехнулась эта… эта… в общем, эта.

— У меня нет хозяев. Я не раб! — Честное слово, не сдержался! Мне и так сегодня стрессов хватило. Сначала странный, уже почти стершийся из моих воспоминаний сон, затем перемещение в другой мир, рабский ошейник и, в завершение комплекта, маг-садист с непроизносимым именем и сумасшедшая тетка, требующая называть ее хозяйкой. Многовато впечатлений за один день, не кажется? К тому же, я их не заказывал — мне вполне спокойно жилось дома.