— Хорошо, что он тебе все-таки пригодился, — весело отозвался принц и, пользуясь случаем, напросился: — Я как-нибудь зайду, покажешь мне те чары.
Дальше разговор потек по другому руслу, разветвляясь на ручейки отдельных бесед и снова сливаясь в общий поток. Чуткое ухо Рика уловило словечко из тихого разговора сестры с Леймом — "Сейт-Амри", принц тут же вспомнил об очередной сплетне и поспешил ее выдать, пока его по недоразумению не опередил младшенький кузен.
— Дорогая, а ты уже слышала, сумасшедший герцог приволок из Сейт-Амри Оскара Хоу? Ему все-таки удалось заманить парня в Лоуленд. А ведь этот очкарик раньше чуть не в истерике бился, стоило нам предложить препроводить его на историческую родину.
— Значит, соскучился, — усмехнулась принцесса. — А что он вас не слушал, так, полагаю, таким тоном предлагали, что сразу становилось ясно — Энтиору сюрприз сделать хотите.
— Ну, не без этого, — мило смутился, кажется, даже покраснел, Рик, ковыряя вилкой в тарелке.
— Я люблю приятные сюрпризы, — капризно нахмурился Энтиор, слизнув с губ несколько капель красного вина. — Как вы могли подумать о том, чтобы притащить эту гадость в Лоуленд? Теперь опять руки пачкать придется.
— Не надо, милый, — твердо сказала богиня.
— Ты за него заступаешься? — приподнял бровь принц в искреннем недоумении.
— Он оказал услугу короне. За это вполне можно простить прошлые прегрешения по части оскорбления достоинства королевской семьи, тем более, его сатирические стишки мне иногда казались забавными.
— Да, парень не без таланта, — поддержал сестру Кэлер, пока ему наполняли тарелку в очередной раз. — Как там у него было: "Расскажу вам дети сказку…"
Принц, бурно жестикулируя, с выражением звучным голосом профессионального барда процитировал известный пасквиль лорда Хоу, посвященный принцу Энтиору, и братья дружно заржали снова.
— Только потому, что ты просишь, стради, — возведя бирюзовые очи к небу (О Творец, ты видишь, я страдаю!) со скорбью в голосе промолвил вампир, обиженный таким непониманием своей чувствительной души и пошлой страстью родственников к безвкусной поэзии. — Пусть живет…пока….
После ужина Лейм вызвался проводить принцессу к ее покоям. Молодая женщина как всегда благосклонно приняла его общество. Милый обходительный кузен с каждым годом все больше нравился богине. Мягкий мечтательный парнишка, взрослея, становился более твердым и решительным, но не утрачивал романтизма и тонкого чувства прекрасного.
— Спасибо за Оскара, Элия, — не преминул поблагодарить сестру Лейм, пока они рука об руку шли по лестнице. — Я знал, что Гор все-таки притащил его в Лоуленд на праздники, но не стал об этом распространяться. Думал, Рик не пронюхает, и все обойдется.