Бриджит соскочила с постели и стала торопливо собирать разбросанную по полу одежду.
- Бриджит, прошу тебя, не злись, - говорил Джером, следуя за ней по комнате. - Я виноват. Я...
- Да не злюсь я! - в сердцах бросила она, не в силах слышать эти неискренние извинения. - Я просто вне себя от ярости! Подумать только: так долго ждать, чтобы отдать свою невинность такому циничному ублюдку, как ты!
Когда она направилась в ванную комнату, Джером перехватил Бриджит за руку и с силой развернул лицом к себе. Теперь их обнаженные тела разделяла только одежда, которую она прижимала к груди. И было видно, что даже гнев не может служить препятствием для наслаждения. Или для любви. Бриджит не могла поверить, но она по-прежнему хотела этого мужчину!
- Ты права, - проворчал он. - Я в самом деле отношусь к женщинам цинично и неприязненно. Признаю. И ненавижу это в себе так же, как и ты. Презираю себя за ту глупую предубежденность, с которой отнесся к тебе в первый же вечер, как увидел тебя.
Бриджит была сбита с толку. Ведь в первый раз они встретились отнюдь не вечером. Что он несет?!
- Да, именно так. Понимаю, что ты растеряна. Речь идет не о том дне, когда ты явилась за кредитом. Я видел тебя до этого - на одной из вечеринок у Джаспера. Ты была в потрясающем платье с весьма смелым вырезом на спине. Конечно, меня ты не заметила, ведь тебя окружали обожатели.
- И?..
- И какое-то время я наблюдал за тобой.
Бриджит отлично помнила эту вечеринку, поскольку в этот день умер отец. В памяти отчетливо всплыл развязный Малком Уитфилд, который на глазах у всех попытался ущипнуть ее за попку. Особенно ярко Бриджит припомнила, как, словно испуганная девчонка - которой она, впрочем, тогда и была, - она быстренько ретировалась. А Джером все это наблюдал... Она смущенно порозовела и пробормотала:
- Наверное, я ужасно глупо выглядела.
- Мне ты показалась невообразимо прекрасной, - опалив ее жарким взглядом, сказал он. - Я так хотел тебя, что это было просто невыносимо. Джаспер заметил мое восхищение и сказал, что может нас представить друг другу, но я предпочел уйти. Понимаешь, в то время я воспринимал тебя как еще одну Эстер...
У Бриджит сжалось сердце, когда она увидела, какая боль стоит в его глазах.
- Должно быть, она причинила тебе немало страданий, Джером.
- Она убила все мои мечты.
- Твои мечты?
- Да. Но это уже другая история, и вряд ли она будет тебе интересна. Я просто пытаюсь объяснить тебе: в тот день, когда ты пришла к Питеру Сэйферсу, я, только-только прознав о его делишках, был уверен, что ты девица невысоких моральных принципов. Суди сама: коль скоро ты явилась к нему на прием, значит, ты была согласна на условия этого негодяя и тебя они не смущали. В общем, невольно ты предстала передо мной в самом худшем свете. Но, вместо того чтобы отнестись к тебе с презрением, я все больше влюблялся. И с огромным трудом преодолел искушение отбросить все свои принципы лишь ради одной ночи с тобой.