— Вот и хорошо. Заодно пополним запасы еды.
Паула решила, что утро на холодном бодрящем воздухе среди снегов было бы хорошим успокоительным средством для нее. А когда они вернутся, она будет читать журналы, может, сварит суп или займется чем-нибудь еще, что требует много времени. У нее впереди три бесконечных дня, чтобы не сойти с ума, нужно себя чем-нибудь занять. Катание на аэросанях было прекрасным решением проблемы. Холод и ветер остудили бы жар, пожиравший ее изнутри.
Паула надела теплую куртку и отправилась вслед за Фредом, украдкой рассматривая его. Если он мог так владеть собой, то и она сможет тоже.
Это было весело! Снег вылетал из-под аэросаней и вихрем закручивался на ярком солнце. В хрустальных снежинках отражалась радуга. Небо было таким голубым, что глазам становилось больно. Казалось, что в легкие попадает чистый кислород. Паула громко смеялась, переполненная счастьем.
Они доехали до магазина и аккуратно припарковались рядом с большими машинами, похихикав над тем впечатлением, которое производило их средство передвижения.
Фред шутя, стащил с нее шапку. Паула тряхнула головой, и белокурые локоны рассыпались по плечам.
— Какие у тебя светлые волосы — и летом, и зимой, — заметил он.
— Выгорают на солнце. Я даже на лыжах катаюсь без шапки.
Паулу обрадовало его внимание; хотелось, чтобы Фред замечал в ней все. В конце концов, сколько можно испытывать безответное чувство?!
Перед тем как пройти к магазину, Фред профессиональным взглядом окинул территорию, и Паула мгновенно вспомнила, почему она здесь. Он снова превратился в полицейского! Дело прежде всего… Фред был рядом только для того, чтобы охранять ее. Это легко забывалось, когда они оставались вдвоем, но в городе все изменилось.
Пауле сразу стало не по себе.
— Фред, я все никак не пойму, кому понадобилось врываться в мой дом и в кабинет, — сказала она, стараясь держаться поближе к нему.
Рядом с ним она чувствовала себя в большей безопасности.
— Забудь пока об этом. Давай лучше сообразим, что нам купить на ужин.
Домой они ехали по живописной дороге, минуя чудесные равнины. Вдалеке, на линии горизонта, виднелся город. Панорама была захватывающей. Снежные цепи гор представали во всей своей зимней красе.
Едва они вернулись домой, как зазвонил телефон. Фред взял трубку, кинул быстрый взгляд на Паулу и слегка отвернулся. Чтобы не мешать ему, она начала разбирать купленные продукты и раскладывать их по шкафчикам в кухне. Слушая вполуха, она не могла понять, о чем идет речь. Фред больше слушал, лишь изредка вставляя короткие отрывистые фразы.