Жизнь, полная любви. Часть 1. Посланник. Часть 2. Постыдная тайна (Джоул) - страница 20

— Ну, ты и упрямец, — прокомментировала Нина, покачав головой.

— Возможно, но я был зол и собирался заявить вселенной, что с меня хватит.

— Дай я угадаю — ты так и ездил взад-вперед, пока машина не развалилась на части, — улыбнулся Денни, как будто знал ответ наперед.

— Вроде того. Я ездил по кругу до девяти или десяти часов утра.

Мои слушатели разразились смехом. Мне ничего не оставалось, как только присоединиться к ним. Сейчас, оглядываясь назад, этот эпизод кажется безумством. Наверное, так оно и было.

— Так ты все-таки сдался? — воскликнула Нина, аккуратно вытирая слезы со щек.

— Нет, не сдался, просто сильно устал и заехал на заправку что-нибудь перекусить и выпить кофе, после чего собирался продолжить. К тому же нужно было залить бензину. Хорошо еще, что у них работал круглосуточный ресторан. Короче, я въехал на заправку и попросил залить полный бак. Помню, что работник странно на меня посмотрел, но я не уделил этому особого внимания. Запарковав машину, я вошел в ресторан. Там было очень тихо, за стойкой бара сидели несколько пожилых дальнобойщиков. Я выбрал место за одним из столиков, разделенных невысокими перегородками. Наверное, к этому времени я находился почти в бредовом состоянии. И, должно быть, выглядел ужасно — изможденное лицо, красные белки глаз, следы слез на щеках. Подошла официантка с кувшином кофе в руках, заботливо и весело посмотрела на меня и спросила, не я ли тот малый, что всю ночь ездил взад-вперед?

Нина с Денни все еще хохотали. Потянувшись за сигаретой, я нахмурился так сурово, как только мог, но от этого они засмеялись еще громче.

— Смейтесь, смейтесь. Когда-нибудь роли переменятся, и тогда посмотрим, что в этом смешного.

— Какова, по-твоему, вероятность того, что подобная ситуация могла произойти? — Денни взглянул на Нину.

Выбросив руки вверх, она ответила:

— Наверное, один на миллион.

— Короче говоря, я ответил официантке, что моя машина не хочет ехать в горы, а едет только назад в Калгари. Я едва мог говорить, во рту пересохло, и я не чувствовал губ. Вдобавок я слишком устал, чтобы стыдиться.

Она спросила, куда я направлялся, и я, не моргнув глазом, ответил: «Сброситься с обрыва!»

Она постояла, глядя на меня, а потом неожиданно расхохоталась. Наконец, успокоившись, она наклонилась ко мне и произнесла: «До тебя что, туго доходит? Так или иначе, я принесу тебе завтрак, потому что тебе еще долго жить в этом мире».

— Она налила мне чашку кофе и направилась в кухню. Можно было ожидать услышать из кухни громкий смех, но этого не произошло. Я понял, что она никому не рассказала.