Третье Правило Волшебника, или Защитники Паствы (Гудкайнд) - страница 10

Госпожа Сандерхолт принесла Ричарду свежеиспеченного хлеба и миску вкуснейшего пряного супа. Она собиралась посидеть с ним рядом на ступеньках и поболтать о Кэлен, но тут прилетел Гратч. Впрочем, несмотря на то что она побаивалась гара, Ричарду все же удалось уговорить ее не уходить.

Услышав имя Кэлен, Гратч тоже заинтересовался беседой. Вместе с драконьим зубом Ричард повесил ему на шею локон ее волос, сказав, что они с Кэлен любят друг друга и она тоже хочет дружить с Гратчем, как Ричард. Итак, любопытный гар навострил уши и, усевшись рядом, приготовился слушать. Но не успел Ричард распробовать суп, а госпожа Сандерхолт начать беседу, как гар внезапно насторожился. Теперь он с грозным вниманием следил за чем-то таким, чего Ричард не видел.

— Что это с ним? — прошептала госпожа Сандерхолт.

— Не знаю, — пожал плечами Ричард. Госпожа Сандерхолт тревожно нахмурилась, и он постарался улыбнуться как можно беспечнее. — Должно быть, увидел кролика или крысу. Гары — прекрасные охотники, у них острейшее зрение, и они отлично видят в темноте. — Выражение лица госпожи Сандерхолт не изменилось, и Ричард добавил: — Людей он не ест. И никогда никого не обидит. Не волнуйтесь, госпожа Сандерхолт, все хорошо. Правда, все хорошо. — Он посмотрел на гара и тихонько шепнул: — Гратч, перестань рычать. Ты ее пугаешь.

— Ричард, — госпожа Сандерхолт придвинулась ближе, — гары — опасные звери. Это не ручные зверушки. Им нельзя доверять.

— Гратч действительно не ручная зверушка, — кивнул Ричард. — Он мой друг. Я подобрал его, когда он был еще крошечным малышом. Он ласковый, как котенок.

Госпожа Сандерхолт недоверчиво улыбнулась.

— Ну, Ричард, раз ты так говоришь... — Внезапно глаза ее расширились. — Он ведь не понимает того, что я говорю, правда?

— Трудно сказать, — признался Ричард. — Иногда он понимает больше, чем я мог бы подумать.

Гратч, казалось, не обращал на них никакого внимания. Он замер и весь напрягся, почуяв или увидев что-то такое, что ему очень не нравилось. Ричард подумал, что он уже слышал когда-то такое рычание Гратча, но не мог вспомнить, когда именно и при каких обстоятельствах. Он напряг память, но картинки ускользали.

— Гратч? — Ричард ухватил гара за могучую лапу. — Гратч, в чем дело?

Гар, неподвижный словно скала, казалось, даже не почувствовал прикосновения. С тех пор как он вырос, огонь в его зеленых глазах стал ярче, но никогда еще они не горели столь яростным пламенем.

Ричард внимательно всмотрелся в тени, лежащие там, куда был устремлен взгляд изумрудных зрачков гара, но не увидел ничего необычного. Ни среди колонн у подножия лестницы, ни около стен дворца не было ни души. Наверное, все-таки кролик, решил наконец Ричард. Гратч обожает кроликов.