Третье Правило Волшебника, или Защитники Паствы (Гудкайнд) - страница 59

В глубине переулка, в тени, Ричард увидел четыре закутанные в плащи фигуры.

Глава 8

Д’харианцы бережно опустили Ричарда на землю. Едва его ноги обрели опору, он схватился за меч. Солдаты отошли в сторону и отвели руки за спину. Четыре фигуры в плащах вышли из тени и двинулись к Ричарду.

Решив, что бегство предпочтительней схватки, Ричард не стал доставать меч, а нырнул вбок. Перекатившись через голову, он вскочил на ноги и уперся спиной в холодную стену дома. Тяжело дыша, Ричард набросил на голову капюшон плаща мрисвиза, и в мгновение ока плащ слился с камнем. Ричард исчез.

Невидимке ускользнуть проще, и лучше удрать, чем биться без надежды на успех. Вот он и убежит — как только отдышится.

Четверо в плащах вышли на свет. Плащи распахнулись. Темно-коричневая кожа с ног до головы облегала стройные женские фигурки. На поясе у каждой женщины сияла золотая звезда в обрамлении драгоценных камней.

Ричард сразу узнал эти звезды: слишком часто он утыкался в них окровавленным лицом. Он замер, забыв не только о мече, но и о том, как дышать. Охваченный паникой, он видел лишь символ, который был ему так хорошо знаком.

Морд-сит.

Женщина, которая шла впереди, откинула капюшон. У нее были длинные светлые волосы, заплетенные в косу. Голубые глаза скользили по стене в поисках Ричарда.

— Магистр Рал? Магистр Рал, где...

Ричард моргнул.

— Кара?

Он перестал сосредоточиваться, и плащ снова сделался черным.

Кара увидела Ричарда, и в эту минуту на них обрушилось небо.

Грозно рыча и хлопая крыльями, сверкая огромными клыками, Гратч приземлился между Карой и Ричардом. Солдаты выхватили мечи почти мгновенно, но куда им было тягаться с морд-сит в быстроте. Клинки еще не вышли из ножен, а женщины уже сжимали в руках эйджилы. Хотя на вид эйджил казался лишь тонким красным стерженьком, Ричард знал, какое это могучее оружие. Когда-то Ричарда «обучали» с его помощью.

Он бросился к гару и отшвырнул его к дальней стене, но гар снова перелетел через него и опять приготовился броситься на врагов.

— Стойте! Всем стоять!

Шестеро людей и один гар замерли — Ричард кричал во всю мощь своих легких. Он понятия не имел, кто выйдет победителем в этой схватке, но отнюдь не желал этого выяснять. Воспользовавшись общим замешательством, он встал перед гаром и выставил перед собой руки.

— Гратч — мой друг. Он всего лишь хотел защитить меня. Стойте, где стоите, и он вас не тронет.

Гратч обхватил Ричарда мохнатыми лапами и прижал к своему розовому животу. По переулку гулко разнеслось довольное урчание, полное нежности, хотя при этом в нем явственно присутствовали предостерегающие нотки.