Она передумала! (Данлоп) - страница 32

— Прости, — тихо сказал он.

— Нет, — затрясла головой Амбер. — Я должна перед тобой извиниться. Я ввела тебя в заблуждение своим поведением. Ненарочно.

— Ну я тоже погорячился и принял желаемое за действительное.

— Но ты откровенно признался, что заигрываешь со мной.

— Да, так и есть.

Она едва сдержала улыбку.

— Знаю, чего ты хочешь.

— Да, знаешь, — хрипло сказал Ройс.

Они оба замолчали, и тишину нарушали только раскаты грома. Тут раздались шаги Стефани по лестнице.

— Ты должна позвонить родителям. — Ройс кивнул в сторону телефона и отошел от Амбер на несколько шагов.

Ей раньше не приходилось иметь дело с такими мужественными и решительными мужчинами, как Райдер. За ней вообще мужчины не ухаживали, если подумать.

В клубах, куда она заглядывала с подругами, хватало одной демонстрации кольца на руке, чтобы парни, флиртующие с ней, ретировались. Да и обычно ей приходилось ходить на рауты вместе с Харгроувом, на которых присутствовали люди, знавшие их обоих. Никто не решался приставать к невесте Харгроува Элстона.

Амбер нашла номер матери и нажала на кнопку вызова. Ответили моментально.

— Девочка моя! — услышала она голос матери. — Что случилось? Ты в порядке? У тебя случился нервный срыв?

Отвернувшись от Ройса, Амбер отошла к окну, чтобы никто не слышал ее разговора с родителями.

— Со мной все хорошо, — ответила она, проигнорировав слова матери о нервном срыве.

— Твой отец вне себя. — Спустившаяся Стефани увела Ройса на кухню, и Амбер вздохнула с облегчением. — И Харгроув тоже. Он вернулся на день раньше. Из-за всех беспокойств он едва не пропустил вчерашний званый ужин.

— Едва не пропустил? — переспросила Амбер.

Значит, Харгроув отправился на званый ужин, не зная, где находится его любимая невеста и в каком она состоянии? Однако Амбер сразу одернула себя. Она не имела права его ругать за это, ведь сама отправила ему сообщение, что с ней все в порядке.

— На ужине присутствовал сам губернатор, — пояснила ей мать.

— Я рада, что он туда пошел.

— Ты где? Я пошлю за тобой машину.

— Я пока не собираюсь возвращаться.

— Почему?

— Отец тебе ничего не рассказал?

— Эту глупость, что ты передумала выходить замуж за Харгроува? Вздор, милая! Твой жених вчера на ужине всех впечатлил.

— А меня он ничем не впечатлил. — Амбер осеклась, но слова уже слетели с языка.

— Тебя же там не было, доченька, — возразила мать, которая либо не поняла, либо решила проигнорировать двусмысленность фразы.

— Я хотела тебе сообщить, что у меня все хорошо.

— Ты где?

— Не важно.

— Как это не важно?! Я хочу, чтобы ты вернулась домой…