Примерно к девяти часам, когда перевод исторического документа был закончен, а комментарии мэтра Истрана скрупулезно записаны на отдельный листочек и аккуратно приколоты скрепочкой к основному тексту, любезный супруг соизволил наконец доползти до опочивальни и поинтересоваться, как прошел день у его дорогой королевы. Вот тут-то Кира и поведала ненаглядному Шеллару все, что думала об этом дне. Как вообще дни проходят, когда у тебя пропадает муж, а некие умственно отсталые подданные учиняют непотребный скандал и еще предъявляют анонимки занимательного содержания…
В первый момент король слегка опешил затем внимательно прочел упомянутый документ и осторожно поинтересовался, не думает ли любимая жена, будто здесь изложена чистая правда. Огорченная таким непониманием, королева рассердилась и в красках поведала, что случилось из-за этой грязной, мятой бумажки, в которой нет ни одного слова правды. Как ни странно, Шеллар ничуть не расстроился, а даже повеселел. Видимо, единственное, что его волновало, было именно мнение супруги. Все остальное значения не имело.
Дальнейшие действия его величества были на первый взгляд не совсем понятны. Сначала он вызвал секретаря и потребовал немедленно разыскать и прислать в кабинет следующих господ: прежде всего идиота, который додумался прыгать с моста в доспехах, и лопуха, который проделал то же самое, не умея плавать. Кроме того, королю требовались: кавалер Лаврис, придворные маг и мистик, а также все придворные дамы, включая Ольгу и Акриллу. Затем изучил злосчастную бумажку, после чего вручил ее почтенному мэтру для более пристального магического исследования. Мэтр ничего особенного в письме не обнаружил и пообещал еще раз посоветоваться с мэтрессой Морриган, что Шеллар с энтузиазмом приветствовал. К этому моменту в приемной собрались все нужные его величеству подданные, и он начал вызывать их поочередно.
Первым был приглашен незадачливый стражник, которому король без малейшего сочувствия предложил обосновать свои поступки, как то: оставление поста, утерю казенного шлема и попытку утопиться при исполнении. Невнятные оправдания насчет каких-то абстрактных благородных целей были неумолимо отвергнуты. Его величество изволил заявить, что подобные глупости по меньшей мере нелогичны, после чего выкопал из ящика стола валявшийся там до сих пор голопроектор, сунул в руки стражнику и велел повторить объяснения. Только на этот раз учесть, что он держит в руках некий «детектор лжи», который испепелит обманщика на месте при первой же попытке соврать.