— Ух ты! — воскликнула Бренда.
Мэгги крикнула из-за двери:
— Что случилось? Ты цела?
— Да, цела и невредима. Шторы только упали.
Когда пыль осела. Бренда огляделась. Комната оказалась почти пустой, лишь простенький стул, столик у окна и два гигантских, в человеческий рост, чемодана в углу. Бренда посветила вверх и по углам, после чего крикнула Мэгги:
— Никаких летучих мышей. Входи.
— Приятная комната. — Мэгги подошла к окну и выглянула в сад. — Ох, отсюда весь двор виден. Я бы сделала здесь кабинет, а ты? Назвала бы бонусной комнатой.
Бренда не ответила, она разглядывала чемоданищи.
— Ты только погляди на размеры этих монстров. Высотой с меня. Представь, как с такими в самолет попытаться войти. Гляди-ка, на них еще адрес сохранился. — Бренда вынула из сумки небольшую метелку из перьев и смела с чемоданов пыль, чтобы прочитать большую, выцветшую желтую наклейку.
КОМУ:
Мистеру Эдварду Крокеру,
Поместье «Гребешок»,
1800 Крест-роуд, вершина Красной горы,
Бирмингем, штат Алабама
ОТ КОГО:
Мисс Эдвина Крокер,
1785 Уайтхолл, Лондон, Великобритания
ПРОСЬБА НЕ ОТКРЫВАТЬ ДО ПРИЕЗДА
2 июня 1946
Мэгги подошла к чемоданам.
— Боже правый, интересно, что в них.
— Как раз собираюсь выяснить. — Бренда снова полезла за отверткой. — Говоришь, миссис Далтон ничего из вещей не нужно? Если найдем что-нибудь стоящее, всегда можем продать, а деньги отдать на благотворительность, правда?
— Ну… да, в общем, но все-таки не стоило бы открывать, пока не спросим разрешения.
— Да не волнуйся, ей на это плевать. — Бренде удалось вскрыть все четыре замка, и чемоданы-шкафы открылись. Один из них был заполнен женскими вечерними платьями, а второй — мужскими костюмами для деловых встреч.
— А-а, ерунда, просто тряпки, — сказала Бренда.
Но Мэгги с интересом перебирала платья в чемодане с женской одеждой.
— Боже, какая красота! Большинство наверняка прямиком из Парижа!
Бренда сняла одно с плечиков. Увы, вещи были не по размеру обеим, слишком маленькие. Потом Мэгги открыла один из небольших ящичков сбоку и нашла пару черных тапочек с бисером и такие же туфли.
— Надо же. Отличные костюмы для театра, раз они не нужны миссис Далтон.
— Прекрасно, — сказала Бренда. — Но прежде чем ты все раздаришь, давай поглядим, нет ли там чего-нибудь еще.
Пока Мэгги разглядывала платья. Бренда перебирала мужские костюмы. И вдруг отпрыгнула:
— Ой!
Мэгги оглянулась:
— Что? Нашла что-нибудь?
Бренда только молча таращила глаза и тыкала пальцем.
— Ой, — только и могла сказать она.
— Да что такое?
Мэгги подошла взглянуть, на что показывает Бренда. В этот самый миг луч золотистого полуденного солнца ударил в окно и будто прожектором высветил то, что находилось внутри чемодана. Увиденное испугало Мэгги чуть не до смерти. Среди мужских костюмов на вешалке аккуратно висел человеческий скелет, облаченный в шотландский парадный костюм — клетчатая юбка и лента. Одна рука, вернее, кости одной руки непринужденно засунуты в карман черного бархатного пиджака.