Тайна в наследство (Деверо) - страница 35

— Это ничего, — отозвалась Дженис и решительно направилась к сараю, обойдя Бейли как столб. Очевидно, она знала, где и что здесь находится. Бурьян на пути к сараю еще не успели убрать, но Дженис явно не опасалась за свои колготки и костюм.

— Но я… э-э… — начала Бейли, умолкла и двинулась за гостьей, потом вспомнила про Пэтси, все еще стоящую перед крыльцом. — Пойдемте с нами, — позвала Бейли. — Мы, наверное, в сарай. Там даже присесть негде, но…

— Мы? — переспросила Пэтси. — А мне показалось, вы сказали, что вдова. Кто же с вами живет? Дети?

Бейли опасливо посмотрела на собеседницу — что у нее со слухом?

— Нет, — ответила она. — Я имела в виду нас с Дженис — я не перепутала имя? Дженис Несбитт.

— Я с ней не знакома. — Пэтси прошла мимо Бейли, сделала несколько шагов к сараю и остановилась. — А вы что? Не пойдете?

— Иду. — Бейли казалось, что она видит третий акт незнакомой пьесы. Что это с ее гостьями?

Когда она наконец вошла в сарай, обе гостьи уже были там и Дженис вскрывала коробку с пометкой «Кухня».

— Прошу прощения, — сказала Бейли твердо, как только могла, и захлопнула крышку коробки перед носом Дженис. — Как видите, переезд еще не закончен. Было бы лучше, если бы вы обе…

— Здесь никто не жил с 1968 года, — вмешалась Пэтси, не давая Бейли договорить.

В то время Джимми было девять лет, подсчитала Бейли, а девять — это не шестнадцать: самый ранний возраст, упоминания о котором нашли его биографы.

— А раньше кто жил?

Обе женщины обернулись и уставились на нее с безмолвным вопросом в глазах: «А разве вы не знаете?»

Не так-то просто с ними будет, мелькнуло в голове Бейли.

— Мой муж… был намного старше меня и не любил распространяться о своем прошлом. О том, как прошло его детство, я почти ничего не знаю. Но с удовольствием выслушаю все, что вы обе сможете рассказать мне об этой ферме.

— Обе — это кто? — уточнила Пэтси. — Вы меня сбили с толку. — Она прищурилась, глядя на Бейли. — Если вы намерены задержаться в Кэлберне надолго, постарайтесь понять: в этом сарае нет никого, кроме вас и меня.

Бейли заморгала.

— Ясно… — Она повернулась к Дженис. — Полагаю, мы с вами здесь тоже вдвоем?

— Конечно, — кивнула Дженис, — если не считать мышей и кто там еще здесь водится. Честно говоря, предпочла бы не знать. Фермерство от меня еще дальше, чем другая планета.

При этих словах Пэтси презрительно фыркнула, а Бейли заметила, как по шее Дженис поползло вверх яростное красное пятно, а унизанные браслетами руки сжались в кулаки. По всей видимости, фермерство было больной мозолью Дженис, не важно, хотела она знать о нем или нет.