Коварный выстрел (Браун) - страница 34

Он не обратил на ее вопли никакого внимания, подошел ко мне, сжимая подкову обеими руками. Лицо его искривилось в усмешке, жилы на руках вздулись.

— У меня для тебя еще одно сообщение, Уиллер, — произнес он немного погодя. Потом протянул мне выпрямленную подкову. — Подумай над этим.

— Вот мы какие сильные? — съязвил я, взял из его рук бывший до недавнего времени подковой железный брусок и с интересом рассмотрел его. — Вполне возможно, что ты подстроил все так, чтобы Хауи Дейвис развелся с Пенни, не получив ни гроша, но этого оказалось недостаточно. Она захотела, чтобы ты убил его, и ты позаботился об этом, а?

— А у тебя богатое воображение, Уиллер, — сказал он. — Но ты ошибаешься. Я не имею никакого отношения к убийству Дейвиса.

— И можешь доказать это?

— Ты спятил? Зачем мне все это?

— Но ведь именно ты сообщил мне, где искать труп, который украли из морга, — сказал я. — Ты сказал, что искать его следует на телестудии. Но, приехав туда, я преуспел — там меня поджидало уже два мертвеца. Даю голову на отсечение, что сначала ты выкрал труп из морга, а потом убил Дейвиса.

— И выбрал студию для того, чтобы спрятать их там? — Он рассмеялся: — Убил наповал, лейтенант.

— Здесь есть, о чем поразмыслить, — согласился я. — Не думаю, что тебе самому пришла в голову подобная мысль — притащить оба трупа на студию. Наверняка, твой клиент попросил тебя о том, чтобы ты обязательно положил тело Дейвиса в бутафорский гроб.

— Интересная версия, ничего не скажешь, — процедил он сквозь зубы.

— Но это еще не все, Джонни, — сказал я. — Я собираюсь арестовать тебя как важного свидетеля. Так что бери шляпу.

— Ты ошибаешься, Уиллер. Я не тот, кто позвонил тебе и сообщил, где искать тело, которое выкрали из морга. Кто-то просто-напросто назвался моим именем, чтобы на меня упало подозрение.

— И ты думаешь, я поверю тебе?

— Нет, конечно. — Он улыбнулся. — Но попробуй доказать обратное!

— Не беспокойся, докажу, — заверил я его. — А ты в это время посидишь в уютной камере. Для важного свидетеля мы создадим максимум комфорта, а?

Улыбка медленно сползла с его лица.

— Ты, наверное, шутишь, Уиллер?

— Нисколько. — Я быстро встал и направился к нему. — Пойдешь сам или надеть наручники?

Он сунул руку в карман и вытащил револьвер.

— Стой, не двигайся, Уиллер, — тихо произнес он. — Ты ведь не хочешь, чтобы я продырявил тебе башку?

Я посмотрел на револьвер в его руке.

— Тридцать восьмой калибр? — спросил я.

Вестник Джон начал медленно пятиться к двери. Я наблюдал за ним молча и ничего не предпринимал. Наивно было бы думать, что он шутит, держа в руке оружие. Вестник Джои не из шутников.