Чудо-цветок - Гербен Хелинга

Чудо-цветок

В этой удивительной книге вы откроете мир новых возможностей и историй, где каждый персонаж и событие приносят с собой неповторимую глубину и интригу. Автор волшебным образом сочетает элементы фантазии, приключения и человеческих драм, создавая непередаваемую атмосферу, в которой каждая страница — это путешествие в неизведанные миры. Поднимите книгу и готовьтесь погрузиться в мир, где слова становятся живыми, а истории оживают перед вашими глазами.

Читать Чудо-цветок (Хелинга) полностью

ГЕРБЕН ХЕЛИНГА-МЛ.

ЧУДО-ЦВЕТОК

Перевод с англ. А. Д. Восточного

Мэнти нашла его как раз вовремя. Скоро на смену тихим весенним дням придет лето, и не будет больше до другой весны таких совершенно безветренных дней, а следующая весна придет слишком поздно.

На Метаксе весной температурные зоны распределяются так, что какое-то время воздушные массы абсолютно неподвижны: ни малейшего ветерка, ни одного трепещущего листочка. Иногда жужжание жужжес или вскрик квакитеки вспугнут тишину, но, в общем, складывается впечатление, что природа окаменела, хотя флора Метаксы цвела пышным цветом. Можно было бы представить себя в окружении голограммы, запечатлевшей прекрасное мгновение, которое останется навечно неизменным.

И все-таки даже в этот период всеобщего покоя было нечто, находящееся в движении. И Мэнти наблюдала за ним, лежа в тени большого камня. Над омутом стоял Нарцисс - головка цветка склонилась вниз, отражаясь в совершенно гладкой поверхности воды. Очень медленно, слишком медленно, чтобы это было заметно взгляду; цветок склонялся все ниже и ниже. Высотой он был не менее пяти футов, и неторопливое движение к воде продлится еще около часа, и тогда... Тогда наступит момент, когда бутон коснется воды.

В ожидании этого мгновения Мэнти лежала уже довольно долго. Она примостилась совсем рядом с цветком и держала наготове напряженно свернутую трубочку языка. Ей приходилось заботиться о том, чтобы оставаться в тени, потому что ее тело земноводного существа слишком сильно отзывалось на свет и тепло родного солнца. Пока прекрасное растение завершает свой путь к воде, ей надо избегать шума и резких движений. А если ее холоднокровное тело попадает под живительные лучи, метаболизм организма чудовищно ускорится, и невозможно будет остаться в неподвижности. Быстрота мышления и движений - неоценимые качества для выживания, но когда приходится ждать Момента Воспроизводства, нужно оставаться неподвижной, неподвижной, словно камень!

Крохотные линзы в лепестках сами фокусировались на отражении в идеально гладком зеркале-воды и передавали изображение, в точности совпадающее с тем, что было записано в генетических клетках цветка. Когда оба изображения совпадают, активизируются фоточувствительные Клетки. Электрические импульсы, очень слабые, но достаточные для достижения нужной цели, стимулируют выделение сока и воспроизведение пыльцы, скапливающейся в основании бутона. Он потяжелеет и склонится над водой еще ниже.

Цветок станет не только тяжелее, но и немного больше размером. Зеркальное изображение в воде омута слегка увеличится, когда Нарцисс приблизится к ее поверхности. А так как линзы продолжат свою работу по совмещению изображений, головка цветка будет становиться все тяжелее и опускаться все ниже.