– Господин посол, – заговорил Симович, – я слежу за германской прессой, тон ее чудовищен.
– Мы тоже следим за германской прессой. Но нам кажется, что все это форма политического давления на ваш кабинет, не более того.
– Нам нужны самолеты, танки, орудия, господин посол, – медленно сказал Симович.
– Мы получили от ваших военных документы и сейчас изучаем их.
– Как долго вы будете рассматривать наши просьбы?
– Это зависит не от меня одного.
– У нас есть еще один выход, – скрипуче усмехнулся Симович. – Создать коалицию левых сил и объявить отечество в опасности.
– Этот французский лозунг, я думаю, вызовет шоковую реакцию в Берлине и весьма одобрительную – в Москве.
– А в Лондоне?
– Я сегодня же снесусь по этому вопросу с правительством его величества…
– Меня интересует ваша точка зрения.
– Я бы хотел обсудить эту препозицию с моими коллегами, господин премьер-министр. Насколько я понимаю, когда вы совершали переворот, такого рода шаги не планировались.
– Да, но мы не планировали и ту реакцию Берлина, которую сейчас Риббентроп не скрывает.
Кэмпбелл с сожалением взглянул на Симовича: «Теперь все зависит уже не от вас, мистер Симович, – подумал он. – Югославия может оказаться или линией фронта или, если Гитлер повернет на восток, остаться глубоким европейским тылом. Этот вопрос решит время, а возможно, и случай. Ну а по поводу высказанной вами „угрозы“ о контактах с Москвой – что же, это будет нашей победой, ибо лишь ускорит события на Востоке…»
Закончив про себя эту нехитрую мысль, Кэмпбелл пододвинулся к Симовичу и сказал, как мог, мягко:
– Готовы ли югославы умереть в борьбе за свободу?
– Вы ведь готовы умереть в борьбе за свободу Британии, господин посол?
– Бесспорно.
– Мы тоже. Только мертвым свобода не нужна, господин посол; свобода нужна живым.
32
Гитлер пригласил на ужин Розенберга, Кейтеля, Риббентропа и Бормана. Гостям подавали капустный салат, свиные отбивные, а фюреру вареную рыбу и картофель с оливковым маслом.
– Как салат? – спросил Гитлер.
– Очень хорош, – ответил Розенберг. – И, странно, салат приготовлен совсем по-славянски.
– Я ел русский салат, – усмехнулся Гитлер. – Это было за две недели до отъезда в Мюнхен. Я шел по засыпающим улицам Вены, и странное чувство высокой печали сопутствовало мне. – Гитлер откинулся на спинку стула и мельком взглянул на дорогой костюм Риббентропа, сшитый, кажется, у лондонского портного. – Я был голоден, – продолжал он, – гроши, которые удавалось заработать акварелями, не всегда давали возможность пообедать. Но я отложил из денег, которые были собраны на дорогу, несколько монет и решил устроить прощальный ужин. Я шел мимо ресторанов и кафе, выбирая то, которое окажется по карману. И вдруг увидел русскую вывеску. «Чем же прельщают венцев русские?» – подумал тогда я. Надо знать врага во всех его ипостасях. Разве кулинария – не одна из форм пропаганды?! Разве повар – в определенный момент – не подобен писаке из социал-демократического листка?! Разве его оружие – сковорода и кастрюля – не служит идее: «Моя пища вкуснее твоей, красивей и здоровей»?!