Том 3. 1961-1963 (Стругацкие) - страница 53

— Варенья, — неприятным голосом произнес Хайра. — И быстро.

Вадим захохотал от удовольствия.

— Such a little pig!* — сказал он.

* Каков поросенок!

Антон покраснел и оглянулся на Саула. Саул медленно поднимался. Лицо у него было неподвижное и скучающее.

— Почему не несут варенья? — осведомился Хайра в пространство. — И пусть все молчат, пока я буду спрашивать. И пусть принесут варенья и одеяла, потому что мне жестко сидеть.

Воцарилось молчание. Вадим перестал улыбаться и с сомнением посмотрел на анализатор.

— Do you think, — растерянно спросил Антон, — we should better bring him some jam?*

* Как вы думаете, может быть, действительно принести ему варенья?

Саул, не отвечая, медленно приблизился к пленнику. Пленник сидел с каменным лицом. Саул повернулся к Антону.

— You have taken a wrong way, boys*, — проговорил он. — It won't pay with SS-men**. — Его рука мягко опустилась на шею Хайры. На лице Хайры мелькнуло беспокойство. — He is a pitekantropos, that's what he is, — нежно сказал Саул. — He mistakes your soft handling for a kind of weakness*.

* Вы избрали неправильный путь, мальчики.

** С эсэсовцами это не годится.

*** Это же питекантроп. Мягкое обращение он принимает за слабость.

— Саул, Саул! — сказал Антон встревоженно.

— Speak but English*, — быстро предупредил Саул.

* Говорите только по-английски.

— Где варенье? — неуверенно спросил пленник.

Саул мощным рывком поднял его на ноги. На каменном лице Хайры проступило смятение. Саул медленно пошел вокруг него, оглядывая его с головы до ног. Ну и зрелище, подумал Антон с невольным страхом и отвращением. У Саула был очень непривлекательный вид. Зато Хайра снова сложил на груди руки и заискивающе улыбался. Саул неторопливо вернулся к своему креслу и сел. Хайра смотрел теперь только на него. В кают-компании стояла мертвая тишина.

Саул стал набивать трубку, время от времени поглядывая на Хайру исподлобья.

— Now I interrogate*, — сказал он. — And you don't interfere. If you choose to talk to me, speak English**.

* Я сейчас буду вести допрос.

** А вы не мешайте. Если захотите что-нибудь сказать мне, говорите по-английски.

— Agreed*, — сказал Вадим и что-то переключил в анализаторе. Антон кивнул.

* Ясно.

— What did you do to that box?* — подозрительно спросил Саул.

* Что вы сделали с этим ящиком?

— Took measures, — ответил Вадим. — We don't need him to learn English as well, do we?*

* Принял меры. Ведь нам не нужно, чтобы он научился заодно и английскому?

— О'кей, — сказал Саул. Он раскурил трубку. Хайра с ужасом смотрел на него, отклоняясь от клубов дыма.