Там, где заканчивается радуга (Ахерн) - страница 47

Но, скорее всего, мне следует просто спросить ее. А вдруг она скажет «нет»? Что мне тогда объяснять Грегу: «Эээ… извини… я тебя люблю и все такое, но моя восьмилетняя дочь не хочет с тобой жить»? Что лучше — сказать Кэти: «Да, тебе не повезло, но переезжать придется, и все тут» или пойти у нее на поводу? Очевидно ведь, что я не могу считаться только с собой, потому что в дело вовлечены еще два человека. В общем, есть о чем подумать…

Еще раз спасибо тебе за восхитительный отпуск. Я в самом деле в нем очень, очень нуждалась. Сейчас надавлю на Кэти, чтобы она написала Салли и извинилась.

Пока,

Рози.


Дорогая Рози!

Добро пожаловать в «Два Озера» Надеюсь, первый день пройдет хорошо, и наши сотрудники помогут Вам устроиться на новом месте. Жаль, что не могу приветствовать Вас лично. Пришлось вылететь в Штаты, где открывается наша новая гостиница в Сан-Франциско.

А пока Амадор Рамирес, заместитель управляющего отелем, покажет Вам что и как. Дайте мне знать, если возникнут проблемы.

Удачи,

Билл Озер.


Вам пришло ICQ-сообщение от: РУБИ

Руби: Эй, ты меня еще помнишь?

Рози: Прости, Руби, теперь я не могу столько торчать за компом, как на прошлой работе. Здесь трудновато притворяться, что занята делом.

Руби: Даю тебе месяц…

Рози: Благодарю за поддержку. Она приветствуется.

Руби: На здоровье. Как дела с Грегом?

Рози: Спасибо, классно.

Руби: То есть вы еще не возненавидели друг друга?

Рози: Нет, пока нет.

Руби: Даю тебе месяц…

Рози: Еще раз спасибо.

Руби: Выполняю дружеский долг, только и всего. А вообще новости есть?

Рози: Да, вообще есть. Я рассказала об этом только Алексу, и ты не распространяйся, ладно?

Руби: О, наконец-то! Долгожданные слова! Ну, так что?

Рози: Ну, несколько недель назад, когда я пришла с работы, Грег приготовил праздничный ужин, накрыл стол, зажег свечи, включил музыку…

Руби: Дальше, дальше!

Рози: Ну, он попросил меня…

Руби: Выйти за него замуж!

Рози: Ну, на самом деле он спросил меня, не заинтересована ли я в том, чтобы переехать к нему.

Руби: Заинтересована?

Рози: Да.

Руби: Это его точные слова?

Рози: Ну да, по-моему, да. А что?

Руби: Ты считаешь, это романтично?

Рози: Ну, он приложил столько трудов, готовил еду, накрыл стол…

Руби: Да ты делаешь это каждый день, Рози! Не находишь, что это звучит как деловое предложение?

Рози: В каком смысле?

Руби: В том, что, если бы я хотела открыть совместный банковский счет с Тедди, я бы ему сказала: «Скажи, Тедди, не заинтересован ли ты в том, чтобы открыть общий банковский счет»? А если бы хотела с ним съехаться, я бы сказала: «Тедди, не заинтересован ли ты в том, чтобы съехаться со мной?» Поняла?